随驾的韩文
发音:
"随驾"的汉语解释用"随驾"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 수가(하다).
- "随风飘动" 韩文翻译 : 불리다
- "随风转舵" 韩文翻译 : ☞[顺风转舵]
- "随高就低" 韩文翻译 : ☞[随方fāng就圆]
- "随风而逝 (电影)" 韩文翻译 : 바람과 함께 사라지다 (2012년 영화)
- "隐" 韩文翻译 : (1)[동사] 숨기다. 가리다. 감추다.隐蔽;활용단어참조姑隐其名;잠시 그 이름을 감춰 두다(2)[동사] 숨다. 세상을 버리다. 은거하다.隐居;활용단어참조(3)[형용사] 비밀스러운. 은밀한. 밝힐 수 없는. 알려져서는 안 될.隐情;활용단어참조(4)[형용사] 희미하다. 어슴푸레하다. 분명하지 않다.隐约;활용단어참조(5)(Yǐn) [명사] 성(姓).
- "随风就俗" 韩文翻译 : 【성어】(1)사회 일반의 풍속을 안이하게 따라가다.(2)(자기가) 가는 고장의 풍속을 따르다.
- "隐不住" 韩文翻译 : 숨길 수 없다. 숨겨 둘 수 없다.隐不住身;몸을 숨길 수 없다
- "随风倒舵" 韩文翻译 : ☞[顺风转舵]
- "隐世狼女" 韩文翻译 : 비텐 (드라마)
例句与用法
- (표)승주와 (이)나연이에게도 후배들을 잘 이끌어보자고 함께 얘기했어요.
从讨慕容彦超,为随驾都部署,率众先登。 - '하다'의 활용에서 어미 '-아'가 '-여'로 바뀔 적 하다: 하여
从讨慕容彦超,为随驾都部署,率众先登。 - 어진 신하 김유신을 얻어 한마음으로 정치를 하여 三韓 을 一統 하였으니
从讨慕容彦超,为随驾都部署,率众先登。