查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

问心无愧的韩文

音标:[ wènxīnwúkuì ]  发音:  
"问心无愧"的汉语解释用"问心无愧"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 마음에 물어 부끄러운 바가 없다.

    难道对这种行为你就问心无愧?
    설마 이런 행위에 대해서도 너는 양심에 가책을 느끼는 게 없다고 하는 것은 아니겠지?

    我问心无愧;
    나는 양심에 부끄러운 바가 없다 ↔[问心有愧]
  • "问心" 韩文翻译 :    [동사] 양심에 묻다. 스스로 반성하다.问心不安;양심에 걸리다
  • "无愧" 韩文翻译 :    [형용사] 부끄럽지 않다. 손색이 없다.无愧于艺术家的称号;예술가라는 칭호에 부끄럽지 않다当之无愧;손색이 없다问心无愧;양심의 가책을 받을 것이 없다
  • "小心无过逾" 韩文翻译 :    【속담】 조심은 지나침이 없다;돌다리도 두들겨 보고 건너다.
  • "心无二用" 韩文翻译 :    【성어】 마음을 두 가지로 쓰지 않다;딴 데 정신팔지 않고 한 가지 일에 전심하다.读书要心无二用, 方能记牢;공부는 집중해서 해야만 단단히 기억할 수 있다
  • "问心有愧" 韩文翻译 :    【성어】 마음에 물어 부끄러운 바가 있다;양심의 가책을 받다. 뒤가 켕기다. 떳떳하지 못하다. ↔[问心无愧]
  • "俯仰无愧" 韩文翻译 :    【성어】 하늘을 우러러보나 세상을 굽어보나 양심에 부끄러움이 없다.
  • "受之无愧" 韩文翻译 :    【성어】 당연한 것으로 알고 받다. 받는 것을 당연히 여기다.
  • "当之无愧" 韩文翻译 :    【성어】 그것으로도[그 이름에] 부끄럽지 않다. 그렇게 되어도 부끄러울 것이 없다.
  • "问底细" 韩文翻译 :    (1)자세히 묻다.(2)내막[실상]을 묻다. =[问细底]
  • "问干" 韩文翻译 :    ☞[问短]
  • "问成死罪" 韩文翻译 :    사형 판결을 내리다.
  • "问对" 韩文翻译 :    [명사][동사] 문답(하다).
  • "问搭" 韩文翻译 :    [동사]【북경어】 알아보다. 물어보다.
  • "问寒问暖" 韩文翻译 :    【성어】 더우면 더울세라 추우면 추울세라 정성껏 보살피다;(남의) 생활 형편을 살뜰히 보살피다. =[噓xū寒问暖]
  • "问斩" 韩文翻译 :    [동사] (옛날) 참형(斬刑)에 처하다. 목을 베어 죽이다.

例句与用法

  • 네가 좋은 친구가 되어 주렴, 숙모는 그렇게 말했다.
    我告诉阿姨问心无愧就行了,阿姨也是这么认为的。
  • 이는 잠잠치 아니하고 내 영광으로 주를 찬송케 하심이니,
    “不求信誓旦旦,但求问心无愧
  • 모발이식하신분들의 따라 내리기 궁금합니다.비절개 논현동모발이식수술사진 : 없다는 빠른 것이라
    与其声讨fast fashion为祸人间,倒不如问自己是否问心无愧
  • 이때 동산스님은 게송을 지었는데, 이것이 선문오도송(禪門悟道頌)의 효시이다.
    郭嘉道:“以下孝上,本是天经地义,行孝道应是问心无愧而已。
  • [17] 그 길은 즐거운 길이요 그의 지름길은 다 평강이니라
    “走正直诚实的生活道路,必定会有一个问心无愧的归宿。
  • [17] 그 길은 즐거운 길이요 그의 지름길은 다 평강이니라
    “走正直诚实的生活道路,必定会有一个问心无愧的归宿。
  • 누가 뭐라고 해도 자부심을 갖고 본인이 만족한다면
    不管旁人怎么说,只要自己问心无愧即可
  • 당신이 어떻게 생각하든, 나는 용기 내어 고백합니다.
    不过不管你怎样想,我自认为问心无愧
  • 슬픔은 그대로 묻고 그대 그 자신을 믿고 그리 멀지않은
    只要问心无愧,就能泰然自若。
  • 존재 자체로 존중받으니, 저처럼 말을 많이 할 필요도 없습니다.
    因为我问心无愧,我对的起自己也没必要和你讲多多。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"问心无愧"造句  

其他语种

  • 问心无愧的英语:examine oneself, feeling no shame; be free from any compunction; feel [have] no qualms about; feel no qualms upon self-examination; feel one has done one's best upon self-examination; have a good [cle...
  • 问心无愧的法语:avoir bonne conscience;avoir la conscience nette(tranquille;en paix,en repos);n'avoir rien sur la conscienc avoir la conscience en paix;n'avoir rien à se reprocher avoir bonne conscience avoir la cons...
  • 问心无愧的日语:〈成〉良心に恥じるところがない.心にやましいところがない. 你爱怎么说就怎么说,反正我问心无愧/君は言いたいように言えばよい,どうせ私にはなんら後ろめたいところはないのだから.
  • 问心无愧的俄语:pinyin:wènxīnwúkuì иметь чистую совесть; со спокойной совестью; не зазорно, не совестно
  • 问心无愧什么意思:wèn xīn wú kuì 【解释】愧:惭愧。问问自己,认为没有什么感到惭愧的地方 【出处】清·纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志一》:“君无须问此,只问己心。问心无愧,即阴律所谓善。” 【示例】巴金《秋》:“只要你自己做事~,别的也不用去管了。” 【拼音码】wxwk 【灯谜面】半夜打雷不担惊审鬼 【用法】连动式;作谓语、宾语、定语;含褒义 【英文】have a clear conscien...
问心无愧的韩文翻译,问心无愧韩文怎么说,怎么用韩语翻译问心无愧,问心无愧的韩文意思,問心無愧的韓文问心无愧 meaning in Korean問心無愧的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。