进迫的韩文
发音:
"进迫"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] (군대가) 가까이 다가오다[다가가다]. 접근하다.
进迫敌巢;
적의 소굴로 접근하다
- "进身" 韩文翻译 : [동사](1)입신출세하다. 벼슬길에 올라 신분·지위를 높이다.进身阶;출세의 계단. 등용문(登龍門)(2)채용되다. 일자리를 잡다.有进身资格;채용될 자격이 있다(3)☞[进深(1)]
- "进路" 韩文翻译 : [명사](1)진로.阻挡进路;진로를 막다(2)입구. 진입로.(3)돈 버는 길. 재산을 늘리는 길.(4)사물의 발전·변화 경로[과정].
- "进退" 韩文翻译 : [명사](1)진퇴. 전진과 후퇴.进退自如;진퇴가 자유롭다 =进退自由(2)나아가야 할 때는 나아가고 물러나야 할 때는 물러나는 것. 언행[처신]이 분수에 맞는 것.不知进退;처신할 줄 모르다进退出处chǔ;진퇴 출처
- "进货" 韩文翻译 : (1)[동사] 상품을 사들이다[구입하다].进货簿;상품 구입 대장 =进货账进货价格;구입 가격(2)[동사] 입하(入荷)하다. 물품이 들어오다.(3)(jìnhuò) [명사] 입하품(入荷品).
- "进退两难" 韩文翻译 : 【성어】 진퇴양난. 진퇴유곡. =[进退维谷]
- "进账" 韩文翻译 : [명사] 수입. 입금.每月有两三百元的进账;매달 이삼백 원의 수입이 있다
- "进退两难的境地" 韩文翻译 : 딜레마
- "进贤增八" 韩文翻译 : 처녀자리 키
- "进退失据" 韩文翻译 : 【성어】 진퇴함에 의거할 바를 잃다;몸 둘 데가 없다. =[进退无据]
其他语种
- 进迫什么意思:向前迫近。 ▶ 唐 韩愈 《许国公神道碑铭》: “ 师道 之诛, 公以兵东下, 进围 考城 , 克之, 遂进迫 曹 , 曹 寇乞投。” ▶ 杨朔 《昨日的临汾》: “ 日本 强盗已经侵入 介休 , 夸口说准备在二十天里攻到 风陵渡 , 进迫 潼关 天险。”