轻于的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)…에 경솔하다. 경솔하게 …하다.
轻于赞同;
경솔하게 찬성하다
(2)…보다 가볍다.
- "轻于鸿毛" 韩文翻译 : 【성어】 기러기 털보다 가볍다;(죽음이) 가치가 없다. =[轻如鸿毛]
- "人固有一死, 或重于泰山, 或轻于鸿毛" 韩文翻译 : 【속담】 사람은 누구나 한 번 죽는데, 그 죽음에는 태산보다 무거운 것도 있고, 기러기 털보다 가벼운 것도 있다.
- "轻事重报" 韩文翻译 : (1)【성어】 사소한 일에 후하게 갚다. [선악(善惡)에 두루 쓰임](2)침소봉대(針小棒大)하여 말하다.
- "轻举妄动" 韩文翻译 : 【성어】 경거망동하다.
- "轻世傲物" 韩文翻译 : 【성어】 세인을 경시하고 대중을 깔보다;세속을 깔보다. 오만하기 그지없다.
- "轻井泽背景作品" 韩文翻译 : 가루이자와정을 배경으로 한 작품
- "轻不容易" 韩文翻译 : ☞[轻易]
- "轻井泽车站" 韩文翻译 : 가루이자와역
- "轻下儿惹重下儿" 韩文翻译 : 되로 주고 말로 받다. 혹 떼러 갔다 혹 붙여 오다.你别招他, 回头轻下儿惹重下儿划huá不来;그를 건드리지 마라. 나중에 되로 주고 말로 받아 본전도 못 찾는다
- "轻伤" 韩文翻译 : [명사](1)경상.轻伤不下火线;경상은 전선에서 떠나지 않는다轻伤号;경상 환자轻伤员;경상자(2)경상자(輕傷者).
例句与用法
- 다만 작은 동그라미들에 불과했던 것들(그들) 모두는 정교하게 울거나 웃고, 시무룩하거나 지루해하고 있다.
凡事轻于决定,然後生追悔之心,或喜事事亲力亲为,事无大小皆必过问。 - 이것은 파이온 질량이 왜 다른 η′(958 MeV)과 같은 중간자들의 질량에 비해 현격히 작은지를 설명해준다.
这解释了π介子轻于其他介子(如η'介子,958 MeV/c²)的原因。 - 그리고 그렇게 자기내면으로부터 발원한 기로 자기 주변에 방벽을 쌓거나 사악한 기운을 떨쳐내는 사람, 더러 무덤(아니면 폐허?
“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋異也? - “태극기가 계속 휘날리도록 할 것인가, 아니면 진보를 자처하는 좌파세력에게 굴복해 흐느껴 울며 자멸의 길로 향할 것인가?
“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋異也?