转入的韩文
音标:[ zhuǎnrù ] 发音:
"转入"的汉语解释用"转入"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 전입하다. 이월하다. 넘어가다. 들어가다.
转入下页;
다음 페이지로 넘어가다
不久他转入了另外一个中学;
얼마 안 되어서 그는 다른 중학교로 전입했다
我们的工作从明天起转入最后阶段;
우리들의 작업은 내일부터 최종 단계에 들어선다
转入下一个项目;
다음 항목으로 이월하다
- "转借" 韩文翻译 : [동사](1)전차하다. 빈 것을 다시 빌다.(2)빈 것을 다시 빌려 주다. 전대(轉貸)하다.这本书是老李借给我的, 现在我把它转借给你;이 책은 이씨가 내게 빌려 준 것인데 이제 내가 너에게 다시 빌려 주겠다(3)자신의 면허증이나 증명서 등을 다른 사람에게 빌려주어 사용케 하다.
- "转倒" 韩文翻译 : [동사] (가옥·점포 따위를) 다시 넘기다. 재양도(再讓渡)하다.
- "转关系" 韩文翻译 : (1)연줄에 의지하다.(2)사이를 중개[주선]하다.(3)전직(轉職)하다. 직업을 바꾸다.(4)(당원이나 단원이) 소속을 옮기다.
- "转侧" 韩文翻译 : [동사](1)전전반측하다. 몸을 뒤척이다.霍小玉沉绵日久, 转侧须人;곽소옥은 병석에 드러누운 지 오래 되어 몸을 뒤척이는 데 사람의 도움이 필요했다 [‘须’는 ‘待’의 뜻](2)아무렇게나 드러눕다.(3)방향을 바꾸다.
- "转写" 韩文翻译 : [동사] 전사하다. 옮겨[베껴] 쓰다[적다].转写法;전사법
- "转体跳水" 韩文翻译 : 〈체육〉 (수영에서) 몸을 비틀어서 다이빙하다.
- "转写系统" 韩文翻译 : 전자법
- "转体" 韩文翻译 : 〈체육〉(1)[명사] (체조 따위의) 몸을 비트는 동작.(2)[동사] 몸을 비트는 동작을 하다.
- "转冷" 韩文翻译 : [동사] 추워지다.
例句与用法
- Interstate 55 South를 타고 IL 50 North를 경유합니다.
从 IL 50 North 转入 Interstate 55 South。 - Interstate 55 South를 타고 IL 50 North를 경유합니다.
从 IL 50 North 转入 Interstate 55 South。 - 5월 마지막주에 어학원에서 ESL과정을 마치고 커뮤니티컬리지로 transfer하게 되었습니다.
然而,去年5月,他被该大学劝退,转入当地社区学校就读。 - 이것은 다음 회계 기간까지는 일어나지 않을 수도 있습니다.
#24046;的,不得转入下一个会计年度。 - Olilit Village로가는 길에 해안으로 돌아가 Weluan Beach를 찾으십시오.
在前往奥利利特村(Olilit Village)的途中,转入海岸,您将找到Weluan海滩。 - Broadway-Losoya Street에서 좌회전한 뒤 계속해서 약 1km를 갑니다.
然後向左转入 Broadway-Losoya Street,并前行近 1 公里。 - 수확하여 큰 운반 차에 담아 와인 공장으로 운반한다.
我被转入了一辆大卡车,送进了一家葡萄酒厂。 - 하나님은 한 사람을 통하여 세상 역사를 바꾸시는 분이십니다.
是人间变道之人,今生转入人间道, - Interstate 37 South를 타고 가다가 Houston Street에서 빠집니다.
从 Interstate 37 South 转入 Huston Street。
其他语种
- 转入的英语:change over to; shift to; switch to 短语和例子
- 转入的法语:动 passer à从人类学~语言学学习passer de l'étude de l'anthropologie à celle de la linguistique roll-in
- 转入的日语:(ある場所?状態に)移動する.(状態が)変わる,移り変わる.ある状態から別の状態になる. 转入敌后/敵の背後に回る. 转入地下/地下に潜る. 转入正常/正常に戻る. 转入下一个项目/次の項目に移る. 由 yóu 进攻转入防守 fángshǒu /攻撃から防御に変わる.
- 转入的俄语:pinyin:zhuǎnrù 1) перенести на (кого-л.), перечислить (напр. на чей-л. счёт) 2) перечислиться, перевестись (в) 3) свернуть (повернуть) в...; перейти...
- 转入什么意思:谓转变原来方向而进入某地或某方面。 ▶ 《中国共产党中央委员会关于建国以来党的若干历史问题的决议》: “社会主义改造基本完成以后, 我们党领导全国各族人民开始转入全面的大规模的社会主义建设。”