资本家的韩文
音标:[ zīběnjiā ] 发音:
"资本家"的汉语解释用"资本家"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 자본가.
- "农业资本家" 韩文翻译 : [명사] 농업 자본가.
- "职能资本家" 韩文翻译 : [명사] 기능 자본가. [산업 자본가와 상업 자본가]
- "本家" 韩文翻译 : [명사] 일가. 종친. [부계(父系)의 동성동본의 친척]本家兄弟;동종(同宗)의 형제. 사촌[육촌] 형제贵guì本家;귀하의 일족 =贵华宗 =[同宗] →[亲qīn戚(1)]
- "资本" 韩文翻译 : [명사](1)〈경제〉 자본.资本集中;〈경제〉 자본 집중资本节制jiézhì;자본 절제 [대자본의 횡포를 억제하기 위한 것. 손문(孫文)이 삼민주의(三民主義)중의 민생(民生)에서 주장한 정책]资本密集型工业gōngyè;〈경제〉 자본 집약형 산업外国资本;외국 자본资本市场;자본 시장资本输出;〈경제〉 자본 수출资本循环xúnhuán;〈경제〉 자본 순환. 자본 유통资本周转;자본의 회전(2)【비유】 밑천. 본전.
- "小本家" 韩文翻译 : [명사] 기생 어미의 딸 또는 양녀(養女).
- "本家儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)당사자.本家儿不来, 别人不好替他作主;당사자가 오지 않으면 다른 사람이 그를 대신해 마음대로 처리하기 곤란하다(2)그 집.(3)세대주(世帶主).
- "认本家" 韩文翻译 : 한집안[동성동본의 친척]임을 서로 인정하다.
- "贵本家" 韩文翻译 : [명사]【경어】 귀문(貴門). [상대편 문중을 높이는 말] =[贵华宗]
- "大资本" 韩文翻译 : [명사] 대자본.大资本经jīng营;대자본 경영 =[大本(2)]
- "放资本" 韩文翻译 : 투자하다. →[投tóu资(1)]
- "本家当户" 韩文翻译 : [명사] 문중(門中).
- "不变资本" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 불변 자본.
- "买办资本" 韩文翻译 : [명사] 매판 자본.
- "产业资本" 韩文翻译 : [명사] 산업 자본. 생산과정에 투자한 자본.
- "人才资本" 韩文翻译 : [명사] 인력 자본(manpower capital).
- "借贷资本" 韩文翻译 : [명사]〈상업〉 대부자본(貸付資本).
- "可变资本" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 가변 자본. ↔[不变资本]
- "垄断资本" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 독점 자본. =[独占资本]
- "官僚资本" 韩文翻译 : [명사] 관료 자본.
- "常住资本" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 고정 자본.
- "循环资本" 韩文翻译 : [명사] 유통 자본. 회전 자본.
- "无形资本" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 무형 자본.
- "民族资本" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 민족 자본.
- "流动资本" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 유동 자본.
- "资本原始积累" 韩文翻译 : 자본의 본원 축적
- "资本充足率" 韩文翻译 : 자기자본비율
例句与用法
- "물론, 자본가들 그리고 국가들 사이의 일시적 합의들은 가능하다.
当然,资本家间和各个强国间缔结暂时协议是可能的。 - 현 시점은 자본가들로부터 자본주의를 구하기 위해 일어설 때이다.
从资本家手中拯救资本主义的时间到了。 - 12장 자본주의의 정체: 러시아와 잔혹한 시장의 새로운 시대
第12章 资本家本色:俄罗斯与野蛮市场的新时代 - 12장 자본주의의 정체: 러시아와 잔혹한 시장의 새로운 시대
第12章 资本家本色:俄罗斯与野蛮市场的新时代 - 노동자가 노동하는 시간은 자본가가 구매한 노동력을 소비하는 시간이다.
135、工人劳动的时间就是资本家消费他所购买的劳动力的时间。 - 12장 자본주의의 정체: 러시아와 잔혹한 시장의 새로운 시대
第十二章 资本家本色──俄罗斯与野蛮市场的新时代 - 12장 자본주의의 정체: 러시아와 잔혹한 시장의 새로운 시대
第十二章 资本家本色──俄罗斯与野蛮市场的新时代 - 그런데 생각해보면 자본주의가 시작한 이래로 대중들은 늘 그랬다.
最後不了了之,资本家从始至终都是这样
其他语种
资本家的韩文翻译,资本家韩文怎么说,怎么用韩语翻译资本家,资本家的韩文意思,資本家的韓文,资本家 meaning in Korean,資本家的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。