本家儿的韩文
发音:
"本家儿"的汉语解释用"本家儿"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【방언】
(1)당사자.
本家儿不来, 别人不好替他作主;
당사자가 오지 않으면 다른 사람이 그를 대신해 마음대로 처리하기 곤란하다
(2)그 집.
(3)세대주(世帶主).
- "本家" 韩文翻译 : [명사] 일가. 종친. [부계(父系)의 동성동본의 친척]本家兄弟;동종(同宗)의 형제. 사촌[육촌] 형제贵guì本家;귀하의 일족 =贵华宗 =[同宗] →[亲qīn戚(1)]
- "小本家" 韩文翻译 : [명사] 기생 어미의 딸 또는 양녀(養女).
- "认本家" 韩文翻译 : 한집안[동성동본의 친척]임을 서로 인정하다.
- "贵本家" 韩文翻译 : [명사]【경어】 귀문(貴門). [상대편 문중을 높이는 말] =[贵华宗]
- "资本家" 韩文翻译 : [명사] 자본가.
- "一家儿" 韩文翻译 : (1)☞[一家子(1)](2)[명사] 동료. 한패.咱们俩一家儿;우리 둘은 동료다
- "亲家儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】 정부(情夫). 정부(情婦).靠亲家儿;【북방어】 남녀가 사통(私通)하다 =挨亲家儿 →[姘pīn头]
- "家家儿" 韩文翻译 : [명사]【북경어】(1)집안. 가정.他不是好家家儿的孩子;그는 좋은 가정의 아이가 아니다过家家儿;소꿉질하다(2)인가. 가구. 세대.村子外头没有家家儿;마을 바깥에는 인가가 없다有多少家家儿?몇 가구가 있습니까?(3)어르신. [자기 자신 또는 존경하는 사람을 칭할 때 씀]咱们这家家儿, 谁敢欺负?우리 이 어르신을 누가 감히 업신여겨?
- "老家儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)(남에게 말할 때 자신이나 남의) 부모. 어버이.(2)선배.
- "农业资本家" 韩文翻译 : [명사] 농업 자본가.
- "本家当户" 韩文翻译 : [명사] 문중(門中).
- "职能资本家" 韩文翻译 : [명사] 기능 자본가. [산업 자본가와 상업 자본가]
- "亲家儿子" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈집의 아들.
- "四大家儿" 韩文翻译 : ☞[四大门mén儿]
- "大家家儿" 韩文翻译 : [명사]【북경어】 대갓집.到底是大家家儿出身, 言谈举止就是不同;아무래도 대갓집 출신이라 말이나 행동이 다르다
- "挨亲家儿" 韩文翻译 : ☞[挨人儿]
- "有人家儿" 韩文翻译 : 【비유】 (여자가) 이미 약혼하다. 약혼한 남자가 있다. 결혼 상대가 정해지다.姑娘有人家儿了吗?따님은 약혼하셨습니까?
- "根本人家儿" 韩文翻译 : [명사] 견실한 가정.虽穷是个根本人家儿;비록 가난하지만 견실한 가정이다
- "老人家儿" 韩文翻译 : [명사] 오랜 집안. 구가(舊家). 재산가.那可是靠得住的老人家儿;저 집은 신용할 수 있는 구가이다
- "说人家儿" 韩文翻译 : ☞[说婆pó婆家]
- "过家家儿" 韩文翻译 : (1)☞[过日子](2)[동사] 소꿉장난을 하다.我们在这儿过家家儿呢;우리는 여기서 소꿉장난을 하고 있다(3)(guòjiā‧jiar) [명사] 소꿉장난.
- "远一家儿" 韩文翻译 : [명사] 먼 일족(一族).
- "靠亲家儿" 韩文翻译 : [동사] (남녀가) 관계하다. 사통(私通)하다. →[轧gá姘头]
- "本宮车站 (福岛县)" 韩文翻译 : 모토미야역
- "本宮车站" 韩文翻译 : 본궁역
- "本宿站" 韩文翻译 : 모토주쿠역
其他语种
相关词汇
本家儿的韩文翻译,本家儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译本家儿,本家儿的韩文意思,本家兒的韓文,本家儿 meaning in Korean,本家兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。