贵妇的韩文
发音:
"贵妇"的汉语解释用"贵妇"造句
韩文翻译手机版
- 여자 변소
- 성모마리아
- ...부인
- 레이디
- ...양
- 기품있는 여성
- 여자
- "贵妃" 韩文翻译 : [명사](1)귀비. [황후 다음 비빈 중의 한 지위] →[贵嫔] [贵人(2)](2)(Guìfēi) 양귀비(楊貴妃)의 약칭.
- "贵夫人" 韩文翻译 : 귀부인 (드라마)
- "贵妇人" 韩文翻译 : 나이가 든 여인; 지체가 높은 숙녀; 이튼 학교의 사감; 소녀
- "贵处" 韩文翻译 : [명사]【경어】 (당신의) 고향. 계시는 곳.贵处是什么地方?당신의 고향은 어디십니까? =[贵乡] [贵土]
- "贵妇失蹤案" 韩文翻译 : 사라진 여인
- "贵国" 韩文翻译 : [명사] 귀국.这次能有机会来访问贵国感到十分高兴;이번에 귀국을 방문할 기회를 갖게 되어 대단히 기쁩니다
- "贵妇松子" 韩文翻译 : 마츠코 디럭스
- "贵南县" 韩文翻译 : 구이난현
- "贵妇犬" 韩文翻译 : 푸들
例句与用法
- 9 당신의 존귀한 여인들 가운데는 왕들의 딸들이 있고
9 有君王的女儿,在你尊贵妇女之中。 - 1933년: 하루 동안의 숙녀 (Lady For A Day)
《一日贵妇》( Lady for a Day) - 1933년: 하루 동안의 숙녀 (Lady For A Day)
《一日贵妇》(Lady for a Day) - 어워드가 시작된 이래 "샴페인의 위대한 여인(la Grande Dame de
酒庄评分: 被亲切地誉为“香槟贵妇 (Grand Dame of Champagne) - 상품명 : 브로뉴숲의 여인들/Les Dames Du Bois De Boulogne
别名:布朗森林的贵妇 / 布洛涅森林的女人们 / Ladies of the Park / The Ladies of the Bois de Boulogne - 안녕 앤〜Before Green Gables (애미손 여사,무리무슨 여사)
你好 安妮 ~Before Green Gables(贵妇人、吉莉安) - 36 반드리카 초특급(The Lady Vanishes) 1938년 영국
003. 贵妇失踪记/贵妇失踪案 The Lady Vanishes (英国 1938) - 36 반드리카 초특급(The Lady Vanishes) 1938년 영국
003. 贵妇失踪记/贵妇失踪案 The Lady Vanishes (英国 1938) - 36 반드리카 초특급(The Lady Vanishes) 1938년 영국
003. 贵妇失踪记/贵妇失踪案 The Lady Vanishes (英国 1938) - 36 반드리카 초특급(The Lady Vanishes) 1938년 영국
003. 贵妇失踪记/贵妇失踪案 The Lady Vanishes (英国 1938)
其他语种
- 贵妇的泰文
- 贵妇的英语:dowager
- 贵妇的法语:dame bégum
- 贵妇的俄语:ле́ди матро́на фрейлина невеста богоматерь да́ма женский туалет госпожа женщина
- 贵妇的阿拉伯语:اَلسَّيِّدَة; خاتون; خَاتُون; سيدة; سيِّدة;
- 贵妇的印尼文:kak; pemudi; puan; wanita;
- 贵妇什么意思:身份高贵的妇女。 ▶ 燕谷老人 《续孽海花》第三六回: “阖座看见了, 男宾呵呵大笑, 贵妇皱了眉, 统统立起来, 不辞而去。” ▶ 鲁迅 《准风月谈‧中国文与中国人》: “于是他就说: ‘ 中国 文字好像一个美丽可爱的贵妇, 西洋文字好像一个有用而不美的贱婢。 ’” 许地山 《危巢坠简‧无法投递之邮件》: “受 欧 美 教育的 中国...