查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

谁知(道)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (…을) 누가 알겠는가. 아무도 (…일 줄은) 모르다. 의외로. 생각지도 않게.

    我本是跟他开玩笑, 谁知(道)他竟当真了;
    나는 본래 그에게 농담을 한 것인데 의외로 그는 진짜로 여겼다 =[不料]
  • "道" 韩文翻译 :    ━A)(1)(道儿) [명사] 길. 도로.铁道;철도康kāng庄大道;넓고 평탄한 대로(大路)羊肠小道;꾸불꾸불한 오솔길山间小道;산 속의 오솔길人rén行道;인도街jiē道;시가. 길거리旱hàn道;육로(陸路)(2)[명사] 수로(水路). 흐름.河道;하도. 하천이 흐르는 길下水道;하수도黄河改道;황하가 흐름을 바꾸다(3)[명사] 방향. 방법. 도리.志同道合;뜻과 목표가 일치하다讲得头头是道;말하는 것이 모두 이치에 맞다照他的道儿办;그의 방법대로 하다即以其人之道, 还治其人之身;그 사람의 방법으로 그 사람을 다스리다; (아무에게) 똑같이 대갚음하다同道者;동행자. 동조자(4)[명사] 도덕.(5)[명사] 도. 학술 또는 종교의 사상 체계.传道;전도하다批判孔孟之道;공·맹의 도를 비판하다(6)[명사] 도가(道家). 도교(道敎). 도교도(道敎徒).老道;【구어】 도사(道士)(7)[명사] 일단의 미신적인 민간의 종교 조직을 가리킴.一贯道;〈역사〉 일관도. 중국의 종교적 비밀 결사의 하나道会门;활용단어참조(8)(道儿) [명사] 줄. 선. 가늘고 긴 흔적.画了两条横道儿, 一条斜道儿;횡선을 두 줄 긋고, 사선을 한 줄 긋다铅笔道;연필 자국(9)[양사]ⓐ 강·하천같이 긴 것을 세는 데 쓰임.一道河;한 줄기의 강韩中两国不过隔着一道海;한·중 양국은 바다를 사이에 두고 있을 뿐이다万道金光;수만 가닥의 금빛一道缝儿;하나의 틈ⓑ 문·담 따위에 쓰임.两道门;두개의 문三道防线;3개의 방어선过一道关;관문 하나를 넘다. 한 고비를 넘다过好几道手;몇 사람의 손을 거치다打了一道围墙;담 하나를 쌓다ⓒ 명령·제목 따위에 쓰임.一道命令;하나의 명령出了十五道题;15문제를 출제하였다ⓓ 회수를 나타냄.上了三道漆;세 번 칠을 했다省了一道手续;수속을 한 차례 줄였다换两道水;물을 두 번 갈다上四道菜;네 코스 요리를 내놓다中国菜是一道一道上的;중국 요리는 한 코스씩 나온다ⓔ 종류. [주로 부정적 의미로 쓰임]你说的是哪道话?네가 말하는 것은 무슨 말이냐?(10)(道儿) [명사]〈도량형〉 ‘忽hū米’(10만분의 1미터)의 통칭(通稱).(11)[명사] 기예. 기술.医道;의도书道;서도 ━B) [명사](1)중국 역사상 행정 구역의 명칭. [당대(唐代)에는 지금의 ‘省’에 해당했으며 청대(淸代)와 민국(民國) 초년에는 각 ‘省’을 몇개의 ‘道’로 나누었음](2)국가 행정 구역의 명칭. ━C) [동사](1)말하다.能说会道;입심이 좋다. 말주변이 좋다一语道破;한 마디로 설파(說破)하다常言道;흔히 말하듯이. 속담에도 있듯이说长道短;(남의 결점을) 이러쿵저러쿵 말하다(2)말로 감정을 표시하다.道喜;활용단어참조道歉;활용단어참조道谢;활용단어참조(3)말하다. [문어(文語)의 ‘曰’에 해당하며 대개 조기 백화(早期白話)에 보임](4)…라고 생각하다.我道是谁呢, 原来是你;누군가 했더니 알고 보니 너였구나
  • "说…道" 韩文翻译 :    … 상대적이거나 비슷한 형용사 및 수사(數詞)를 사용하여 각종 관용구를 만듦. →[说长道短] [说三道四] [说东道西]
  • "道…不" 韩文翻译 :    … 【방언】 …인가하면 …하지도 않고… 인가하면…하지도 않다.道…不长道…不短;긴가 하면 길지도 않고 짧은가 하면 짧지도 않다道…不高道…不矮;높은가 하면 높지도 않고 낮은가 하면 낮지도 않다道…不大道…不小;큰가하면 크지도 않고 작은가 하면 작지도 않다道…不多道…不少;많은가 하면 많지도 않고 적은가 하면 적지도 않다
  • "谁不知(道)" 韩文翻译 :    누군들 모르겠는가. 누구든지 안다.
  • "道(儿)上" 韩文翻译 :    [명사] 길위. 노상(路上).道(儿)上说闲话, 路边有人听;낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다
  • "谁的" 韩文翻译 :    누구의. 누군가의.
  • "谁某" 韩文翻译 :    [명사] 아무개. 어떤 사람.
  • "谁谁" 韩文翻译 :    [대사] 누구누구. 모모.乡亲们传说着谁谁立了大功, 谁谁当了英雄;고향 사람들은 누구누구는 대공을 세웠소, 누구누구는 영웅이 되었소 하며 소식을 전한다
  • "谁来鸣响那钟声?" 韩文翻译 :    누가 그 종을 울리는 것인가?
  • "谁调换了我的父亲" 韩文翻译 :    그렇게 아버지가 된다
  • "谁杀了唐吉诃德" 韩文翻译 :    돈키호테를 죽인 남자
  • "谁边" 韩文翻译 :    [대사] 어디. 어느 편[쪽]. 누구 쪽[편].知向谁边;어디로 향하는지 아느냐?
  • "谁是谁非" 韩文翻译 :    【성어】 누가 옳고 누가 그른가.
  • "谁门" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 누구 집 대문. 【전용】 누구 집.
谁知(道)的韩文翻译,谁知(道)韩文怎么说,怎么用韩语翻译谁知(道),谁知(道)的韩文意思,誰知(道)的韓文谁知(道) meaning in Korean誰知(道)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。