查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

装糊涂的韩文

音标:[ zhuānghútú ]  发音:  
用"装糊涂"造句

韩文翻译手机手机版

  • 모르는 체하다. 멍청한 체하다.

    你知道得很清楚, 还装什么糊涂呢;
    너는 잘 알고 있으면서도 뭘 모르는 체하니?
  • "糊涂" 韩文翻译 :    [형용사](1)어리석다. 멍청하다. 얼떨떨하다. 어리둥절하다. 흐리멍덩하다. 어리벙벙하다.装糊涂;어리석은 체하다老糊涂;노망하다犯糊涂;얼떨떨하게 굴다他越解释, 我越糊涂;그가 설명을 할수록 난 더 얼떨떨해졌다糊涂事儿;어리석은 일(2)뒤범벅이다. 엉망이다.一塌糊涂;온통 엉망진창이다. 뒤죽박죽이다. 뒤범벅이다(3)【방언】 똑똑치[분명치] 않다. 애매[모호]하다.糊涂观念;애매한 생각. 두서없는 생각糊涂亏;애매하게[영문도 모르고] 당한 손해糊涂思想;애매한 사상糊涂文章;두서없는 문장糊涂主义;대충대충 넘어가려는 주의 =[模糊]
  • "发糊涂" 韩文翻译 :    멍청해지다. 헛소리를 하다. 노망하다.病得不轻竟发糊涂;병이 심해 자꾸만 헛소리를 하다
  • "急糊涂" 韩文翻译 :    [동사] 다급해서 정신을 못 차리고 몹시 허둥거리다.
  • "气糊涂" 韩文翻译 :    [동사] 화가 나서 앞뒤를 분간하지 못하다. =[气昏]
  • "糊涂虫" 韩文翻译 :    [명사]【욕설】 바보. 멍텅구리. =[糊涂蛋]
  • "糊涂账" 韩文翻译 :    [명사] 엉망이 된 장부[계산]. 어리석은[멍청한] 사람. 뒤범벅이 되어 분명치 않은 일.
  • "一塌糊涂" 韩文翻译 :    엉망진창이 되다. 뒤죽박죽이다. 어지럽게 널려 있다.屋子里乱得一塌糊涂;방이 엉망진창으로 어지럽혀 있다闹得一塌糊涂;뒤죽박죽을 만들어 놓다烂得一塌糊涂;썩어 문드러지다为了一件小事争得一塌糊涂;사소한 일로 뭐가 뭔지 모르게 되도록 다투다
  • "稀里糊涂" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 어리둥절하다. 얼떨떨하다. 멍하다. 얼빠지다.这道题他讲了两遍, 我还是稀里糊涂的;이 문제는 그가 두 번이나 설명을 해 주었는데, 나는 아직도 어리벙벙하다(2)[부사] 되는대로. 제멋대로. 아무렇게나.这件事没经过认真讨论, 就稀里糊涂地通过了;이 일은 진지한 토론을 거치지 않고 아무렇게나 통과되었다
  • "糊涂攮的" 韩文翻译 :    【욕설】 바보 녀석. 멍청한 놈.
  • "糊里糊涂" 韩文翻译 :    [형용사] 얼떨떨하다. 흐리멍덩하다. 어리벙벙하다. 어리둥절하다.你别糊里糊涂地过日子;흐리멍덩하게 살지 마시오 =[胡哩胡涂] [糊里八涂]
  • "聪明一世, 糊涂一时" 韩文翻译 :    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
  • "装箱单" 韩文翻译 :    [명사] 포장(包裝) 명세서. =[花码单]
  • "装箱(儿)" 韩文翻译 :    (1)[명사] 포장.(2)(zhuāng//xiāng(r)) [동사] 포장하다. 상자에 넣다.
  • "装红白脸(儿)" 韩文翻译 :    (1)다정한 얼굴을 했다가 무서운 얼굴을 했다가 하다. 을렀다가 달랬다가 하다. 얼러도 보고 욕도 해 보다.(2)1인 2역을 하다.
  • "装笑" 韩文翻译 :    [동사] 억지웃음을 짓다.
  • "装线" 韩文翻译 :    [명사][동사] 배선(配線)(하다). 가선(架線)(하다).
  • "装穷" 韩文翻译 :    [동사] 궁한 체하다. 가난한 체하다.
  • "装缀" 韩文翻译 :    [동사] 장식하다. 치장하다.
  • "装神扮鬼" 韩文翻译 :    【성어】 도깨비 모양으로 가장하다;【비유】 잔꾀를 부리다. 농간 부리다. 눈가림 하다. 사람의 눈을 현혹하다. =[装神弄鬼]
  • "装置" 韩文翻译 :    (1)[동사] 달다. 설치하다. 장치하다. 조립하다. →[安ān装(1)](2)[명사] 장치. 설비.雷达装置;레이더 장치保险装置;안전장치(3)[명사]〈전자〉 셋업(setup). =[配置](4)[명사]〈전자〉 장치(device).

例句与用法

  • 그리고 총구를 겨눈 채 다른 경찰이 오기를 기다렸다.
    枪,等警察赶到时,她还在那儿装糊涂呢。
  • ‘무작정 시작하지 마라, 창업은 쇼핑이 아니다.’
    “嘿,别装糊涂,这不是做买卖。
  • 이미 모두가 알고 있는 사실이긴 했지만 이렇게 노골적으로 드러내 버리다니…..
    其实大家都心知肚明,不过都是揣着明白装糊涂啊…
  • 사람들은 서로 거짓말을 하며 아첨의 말을 하고 두 마음으로 말한다.
    两人各说各的,他假装糊涂,还在抚摸她的玉手。
  • 그렇기에 하나님은 오히려 기대되지는 자를 써서
    有时候,我等凡夫俗子,装装糊涂也罢。
  • 박신혜 “엄마한테 이를거야 쌀
    妈妈故意装糊涂:是米饭吧
  • 딱 봐도 그는 바람둥이다.
    看得出来,他是在装糊涂
  • 아무도 내게 묻지 않는다면 나는 그것이 무엇인지 충분히 잘 알지만, 그것이 무엇이냐는 질문을 받고서 설명하려고 하면 나는 대답을 못하고 만다."
    要是有人问我,我就装糊涂,說不知道他们在问什么。
用"装糊涂"造句  

其他语种

  • 装糊涂的英语:pretend not to know; feign ignorance
  • 装糊涂的法语:bêtifier
  • 装糊涂的日语:しらばくれる.知らん顔をする. 你心里明白,用不着 yòngbuzháo 跟我装糊涂/君は自分でよく分かっているはずだから,しらばくれてもなんにもならない.
  • 装糊涂的俄语:pinyin:zhuānghútú прикидываться дурачком, валять дурака
装糊涂的韩文翻译,装糊涂韩文怎么说,怎么用韩语翻译装糊涂,装糊涂的韩文意思,裝糊涂的韓文装糊涂 meaning in Korean裝糊涂的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。