袱的韩文
音标:[ fú ] 发音:
"袱"的汉语解释用"袱"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 물건을 싸는 보. 보자기. =[襆(2)] [幞(2)] →[包bāo袱(1)]
- "袯襫" 韩文翻译 : [명사](1)(옛날 농민들이 입던) 도롱이. 비옷. 우의(雨衣).(2)거친 베로 만든 질긴 옷.
- "袯" 韩文翻译 : →[袯襫]
- "袱子" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)물건을 싸는 보. 보자기.(2)머릿수건.(3)손수건.
- "袭蹈" 韩文翻译 : ☞[蹈dǎo袭]
- "袴" 韩文翻译 : ☞[裤kù]
- "袭藏" 韩文翻译 : [동사] 감싸서 남몰래 감추다. 비장(秘藏)하다.
- "袴 (和服)" 韩文翻译 : 하카마
- "袭职" 韩文翻译 : [명사][동사] 세습 관직(을 계승하다). =[袭官]
- "袴子" 韩文翻译 : 팬츠; 블루머; 드로어즈; 바지; 속바지; 드로즈
例句与用法
- “너희가 열심인 만큼 지혜롭고, 너희의 용기가 무지(無知)를 보충하기를―.
而不是又增加一点你们的积累,你们的「知识包袱」。 - ᄌᆞᆺ다(紡) : ᄌᆞᆺ고 ᄌᆞᆺ지 ᄌᆞᆺ안 ᄌᆞᆺ으민 ᄌᆞᆺ암수다 ᄌᆞᆺ으키여
涓滀簹鏉浗瓒充袱娆″ず鍐犵洰鍓岖Н鍒嗘帓鍦ㄧ涓夋垨鎻愬墠,特制定本工作细则。 - 이제 비로소 그 무거운 인생의 짐을 내려놓은 것이다.
当然他现在摆脱这种沉重的包袱。 - 하지만, 다음 세대에게 무거운 부채를 넘길 수 있다.
不能给下一代留下重重的包袱。 - 이제부터는 누가 먼저 개성공단을 제시하느냐가 더 중요하다고 생각합니다.
那就比,谁最先放下心理包袱。 - 그리고 들어가기전에 모든 짐을 캐비넷에 넣고 들어가야 합니다.
进去之前要将所有包袱与相机存在入口处。 - 그리하여 그들은 책임을 느끼는 자들에게 엄청난 짐을 지운다.
而这些,都成了接手者不得不背负的包袱。 - 할아버지(할머니)가 주머니나 보퉁이에서 무언가를 꺼내 자신에게 주는 꿈
梦见奶奶(爷爷)从口袋或包袱里拿出什么东西递给你 - 서로 어깨를 나란히 하며 의기투합(意氣投合) 일을 꾸며 나가고,
互相挖坑互相怼,包袱段子信手拈来。 - 그 권위로 자신 밑의 ‘을’들을 짓밟는 데 씁니다.
是依教奉行让自己放下了这个“包袱。