老熊的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)늙은 곰.
(2)【전용】 무능한 사람. 무능력자. 무능태.
老熊头;
【욕설】 쓸개 빠진 영감
- "老照顾主儿" 韩文翻译 : ☞[老主顾]
- "老火" 韩文翻译 : 【방언】(1)[형용사] (정도가) 심하다. 심각하다.等到老火就不好办了;심해질 때까지 놓아두면, 처리하기 어려워진다(2)[형용사] (일이) 하기 어렵다. 수고롭다.这事真老火, 搞了好几天还没有弄出头绪;이 일은 정말 하기 어려워서, 여러 날을 했는데도 아직도 두서조차 잡지 못했다(3)[동사] 화내다. =[恼nǎo火(1)]
- "老熟人" 韩文翻译 : [명사] 오래전부터 친하게 지냈던 사람. 이전부터 잘 알고 있는 사람.
- "老海鼠" 韩文翻译 : ☞[海鞘qiào]
- "老爱人" 韩文翻译 : [명사] 노부부가 서로 상대방을 일컫는 말.
- "老海" 韩文翻译 : ☞[海洛因]
- "老爷" 韩文翻译 : [명사](1)【경어】 어르신네. 나리[마님]. 주인어른. [옛날, 윗사람·관리·고용주 등에 대한 일반적인 경칭]干部是人民的勤务员, 而不是骑在人民头上的老爷;간부는 백성의 충복이지, 백성의 머리 위에 올라앉은 나리가 아니다(2)【경어】 주인. [아내가 남편을 일컫는 말]我家老爷;우리 집주인您家老爷;댁의 주인어른(3)【방언】 외조부. =[外祖父](4)【경어】 관왕(關王). [관우(關羽)를 높여 이르는 말](5)노인.
- "老流利" 韩文翻译 : ☞[老琉璃]
- "老爷(儿)们" 韩文翻译 : ☞[老爷们儿(1)]
例句与用法
- 그때 이후로 제가 이 언니를 미련 곰탱이로 부르기 시작했습니다.
久而久之,我们开始喊他老熊。