糟货的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- ☞[劣liè货(1)]
- "糟豆腐" 韩文翻译 : [명사](1)술지게미에 절인 두부.(2)【북경어】 촌놈. [북방 사람이 남방 사람을 얕잡아 일컫는 말임] =[糟蛮子]
- "糟行" 韩文翻译 : [명사]【초기백화】 양조장. =[糟坊]
- "糟践" 韩文翻译 : [동사]【방언】(1)짓밟다. 능욕하다. 못쓰게 만들다.别糟践东西!;물건을 못쓰게 하지 마라糟践女子;부녀자를 능욕하다 =[祸害(4)](2)헐뜯다. 비방하다.说话可不要随便糟践人;남을 함부로 헐뜯는 말을 해서는 안 된다 ∥→[作zuò践](3)요절하다. =[遭践]
- "糟蛮子" 韩文翻译 : ☞[糟豆腐(2)]
- "糟踏" 韩文翻译 : ☞[糟蹋]
- "糟蛋" 韩文翻译 : [명사](1)오리알 또는 달걀을 술지게미·소금·초에 50일 정도 절인 식품. →[皮pí蛋(1)](2)【욕설】 병신 같은 놈. 쓰레기 같은 놈. [주로 남방 사람을 욕할 때 씀](3)☞[糟糕]
- "糟踏财物" 韩文翻译 : 【성어】 재물을 소홀히 하다. 재물을 낭비하다. =[暴殄天物]
- "糟蒸" 韩文翻译 : [동사] 술지게미로 맛을 내어 찌다.
- "糟蹋" 韩文翻译 : [동사](1)낭비하다. 못쓰게 하다. 손상하다. 망치다. 파괴하다.因为生活不规律, 所以糟蹋坏了身体;생활이 불규칙해서 몸을 해쳤다这阵大风糟蹋了不少果子;이번 큰 바람에 적잖은 과일이 상했다=[淘渌](2)모욕하다. 짓밟다. 유린하다. 능욕하다.他存心糟蹋我;그는 고의로 나를 모욕했다(3)못쓰게 되다. 타락하다. =[作挞] [作塌] [作踏]