糗子的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 메줏덩이. =[酱糗子]
- "酱糗子" 韩文翻译 : ☞[酱坯]
- "糗大" 韩文翻译 : 속이다
- "糗" 韩文翻译 : (1)[명사] 미숫가루.(2)[명사] 건량(乾糧). 말린 양식. =[【구어】 干粮(1)] →[糒bèi](3)(糗子) [명사] (밥·가루 따위를 뭉친) 덩이. 덩어리.(4)[동사]【방언】 (밥·면 따위가) 덩어리지다. 달라붙어 굳어지다.(5)[동사]【방언】 (국물이 있는 면 따위가) 풀어지다. 불어 퍼지다.这面条煮出来好半天, 已经糗了;이 국수는 삶은 지 오래되어 풀어졌다(6)[동사] 약한 불에 오래 삶다.(7)[동사] (집·방에) 틀어박히다. 죽치다.你别净糗着, 出去活动一下吧;너는 집에만 틀어박혀 있지 말고, 밖에 나가 운동이라도 좀 해라(8)[형용사]【방언】 추하다.出糗;망신당하다(9)[동사]【방언】 비웃다. 조롱하다.
- "糗疙瘩儿" 韩文翻译 : (1)[형용사] 성질이 비뚤어지고 심술궂다. 고약하다. 괴벽하다.他那么糗疙瘩儿的全是因为从小儿就受委曲的缘故;그가 그렇게 성질이 비뚤어져 있는 것은 어렸을 때부터 학대를 받아 왔기 때문이다(2)[명사] 기운이 없이 초라한 모습. 우울한 모습.
- "糖馅儿" 韩文翻译 : [명사] 설탕소.
- "糗磨" 韩文翻译 : [동사] (외부에서 압박을 받아) 기분이 몹시 울적하다. 괴롭고 근심스럽다. 우울하다.这程子真把人糗磨坏了;요즈음은 참으로 울적해서 견딜 수 없다
- "糖饼" 韩文翻译 : [명사](1)당과(糖菓)와 비스킷(biscuit).(2)꿀떡.
- "糗粮" 韩文翻译 : [명사](1)볶은 쌀.(2)말린 밥. 건반(乾飯).
- "糖饴" 韩文翻译 : ☞[麦mài芽糖]
- "糗糟" 韩文翻译 : [동사](1)(음식물이) 쉬다.(2)(음식물·나무 등이 물기를 받아) 눅눅하고 무르게 되다. 물에 젖어 못쓰게 되다.