查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

穿条纹衣的男孩的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 줄무늬 파자마를 입은 소년 (영화)
  • "条纹" 韩文翻译 :    [명사] 줄무늬.斑马身上有条纹;얼룩말의 몸에는 줄무늬가 있다
  • "男孩(子)" 韩文翻译 :    [명사](1)사내아이.(2)아들.
  • "男孩儿" 韩文翻译 :    ☞[男孩(子)]
  • "穿木裙儿的" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 가게의 점원.
  • "穿普拉达的女王" 韩文翻译 :    악마는 프라다를 입는다 (소설)
  • "穿梭" 韩文翻译 :    [동사] 베틀 북이 드나들 듯이 빈번하게 왕래하다.燕子穿梭;제비가 쉴새 없이 드나들다
  • "穿新鞋高抬脚" 韩文翻译 :    새 신을 신고 보란 듯이 발을 높이 들면서 걷다;하찮은 것을 우쭐대며 뽐내다.
  • "穿梭外交" 韩文翻译 :    [명사]〈외교〉 왕복 외교. [1973년 중동 전쟁 후에 미국의 키신저가 제4차 중동 전쟁(中東戰爭) 수습을 위해 관련 국가 사이를 분주히 오가며 아랍국간의 전쟁에 대한 긴장을 완화시킨데서 나옴]
  • "穿新鞋, 走老路" 韩文翻译 :    새 신을 신고 옛 길을 걷다;겉으로는 고쳐졌으나 실제는 옛 그대로다. 새 형식을 채용했지만 여전히 옛[상투적인] 방법을 답습하다. =[新瓶装旧酒] [换汤不换药]
  • "穿梭巴士" 韩文翻译 :    셔틀버스
  • "穿插" 韩文翻译 :    (1)[동사] 교차하다. 엇바꾸다.施肥和除草穿插进行;비료 주는 것과 제초하는 것을 교대로 하다(2)[동사] 삽입하다. 집어넣다.他在报告中穿插了一些生动的例子;그는 보고서 중에 약간의 생동감 넘치는 예를 집어넣었다(3)[명사] (소설·극 따위 속의) 삽화(揷話). 에피소드.(4)[동사]〈군사〉 돌진[돌격]하다. 뚫고 들어가다.(5)[동사] 중간에서 중재(仲裁)하다.
  • "穿梭机" 韩文翻译 :    [명사]【홍콩방언】 우주왕복선. =[太空穿梭机] [太空梭]

例句与用法

  • [원작이 있는 영화상영 4]Boy in the stripe…
    一部让你震憾,久久难以忘怀的电影 穿条纹衣的男孩 (The boy in the striped ...
  • [원작이 있는 영화상영 4]Boy in the stripe…
    一部让你震憾,久久难以忘怀的电影 穿条纹衣的男孩 (The boy in the striped ...
  • 새로 산 카메라 가방 - the bo...
    穿条纹衣的男孩》The Bo…
  • 줄무늬 파자마를 입은 소년(The Boy in the Striped Pajamas)
    书名 : 穿条纹衣的男孩(The Boy in the Striped Pajamas)
  • 줄무늬 파자마를 입은 소년(The Boy in the Striped Pajamas)
    书名 : 穿条纹衣的男孩(The Boy in the Striped Pajamas)
  • 줄무늬 파자마를 입은 소년(The Boy in the Striped Pajamas)
    书名 : 穿条纹衣的男孩(The Boy in the Striped Pajamas)
  • 줄무늬 파자마를 입은 소년(The Boy in the Striped Pajamas)
    书名 : 穿条纹衣的男孩(The Boy in the Striped Pajamas)
  • -존 보인, 『줄무늬 파자마를 입은 소년』 저자
    ──《穿条纹衣的男孩》作者约翰?
  • 줄무늬 파자마를 입은 소년(The Boy in the Striped Pajamas)
    穿条纹衣的男孩 (The Boy in the Striped Pajamas)
  • 줄무늬 파자마를 입은 소년 (The Boy in the Striped Pajamas)
    穿条纹衣的男孩 (The Boy in the Striped Pajamas)
  • 更多例句:  1  2  3
用"穿条纹衣的男孩"造句  

其他语种

穿条纹衣的男孩的韩文翻译,穿条纹衣的男孩韩文怎么说,怎么用韩语翻译穿条纹衣的男孩,穿条纹衣的男孩的韩文意思,穿條紋衣的男孩的韓文穿条纹衣的男孩 meaning in Korean穿條紋衣的男孩的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。