称得起的韩文
音标:[ chēngdeqì ] 发音:
用"称得起"造句
韩文翻译手机版
- …라고 불리울 만하다. 말할 만한 가치가 있다. 찬양할 만하다.
称得起一把名手;
명수라고 일컬을 만하다
- "…得起" 韩文翻译 : (1)재정(財政) 능력이 충분하다는 뜻을 나타냄.价钱贵一点儿我也买…得起;값이 조금 비싸더라도 나는 살 수가 있다(2)능력상으로 할 수 있다는 뜻을 나타냄.那件事我担…得起;그 일은 내가 감당할 수 있다(3)정신적으로 감당해 낼 수 있다고 하는 뜻을 나타냄.什么人我都对…得起;어떤 사람에게라도 나는 떳떳하게 대할 수 있다
- "对得起" 韩文翻译 : 면목이 서다. 볼 낯이 있다. 낯이 서다. 떳떳하다. =[对得住] [对得过(1)] ↔[对不起]
- "当得起" 韩文翻译 : (능력이 있어서) 감당할 수 있다. 맡을 수 있다.当得起教师;교사의 자격이 있다 ↔[当不起(1)]
- "惹得起" 韩文翻译 : 건드릴 수 있다. [주로 반문에 쓰임]人家有靠山, 你惹得起吗?저 사람은 배후가 있는데 네가 건드릴 수 있겠는가? ↔[惹不起]
- "拿得起" 韩文翻译 : (1)(자격 또는 재력 따위의 역량이 있어) 가질 수 있다[살 수 있다, 부담할 수 있다, 감당할 수 있다].(2)다 할 수 있다. 다 쓸 수 있다.
- "看得起" 韩文翻译 : 【구어】 중시하다. 존중하다.谁都看得起他;누구라도 그를 존중한다 =[瞧得起] ↔[看不起]
- "瞧得起" 韩文翻译 : ☞[看kàn得起]
- "禁得起" 韩文翻译 : (주로 사람이) 이겨 낼[견뎌 낼] 수 있다.青年人要禁得起艰苦环境的考验;젊은이들은 어려운 환경의 시련을 이겨 낼 수 있어야 한다
- "经得起" 韩文翻译 : 견디어 내다. 이겨 내다. 참아 내다.经得起考验;시련을 이겨 내다 ↔[经不起]
- "想得起来" 韩文翻译 : 생각[기억]해 낼 수 있다. ↔[想不起来]
- "拿得起来" 韩文翻译 : (1)들어올릴 수 있다.(2)마음대로 할 수 있다. 지휘할 수 있다. 틀어쥘 수 있다.(3)감당할 수 있다. 해낼 수 있다.炕上地下的什么都拿得起来了;집안일은 무엇이든지 할 수 있게 되었다
- "称引" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (말이나 사례를) 끌어대다. 인증하다. 인용하여 증명하다.举称引以证明其事;인용하여 그 사실을 증명하다
- "称庆" 韩文翻译 : [동사] 축하(의 말을) 하다.额手称庆;이마에 손을 얹고 축하하다
- "称心" 韩文翻译 : [동사] 마음에 맞다[들다]. 만족하다.如果稍微不称他们的心, 就要遭到他们的打骂;조금이라도 그들 마음에 들지 않으면 바로 욕을 얻어먹을 것이다这老人在年青时吃过很多苦, 晚年过得很称心;이 노인은 젊었을 때는 많은 고생을 했지만, 만년에는 매우 만족스럽게 지낸다一人难称百人心;모든 사람의 마음에 들기는 어렵다 =[趁chèn心]
- "称帝" 韩文翻译 : [동사] 제왕이라 일컫다. 왕위에 오르다.
- "称心如意" 韩文翻译 : 【성어】 마음에 꼭 들다. 생각대로[원한 대로] 되다.这个问题解决得好, 双方都称心如意;이 문제가 잘 해결되어서 쌍방이 모두 만족해하고 있다 =[称心称意]
- "称官道衔" 韩文翻译 : 【성어】 공손하게 관직명을 붙여서 상대방을 부르다.
- "称快" 韩文翻译 : [동사] 쾌재를 부르다.拍手称快;손뼉을 치며 쾌재를 부르다
- "称孤道寡" 韩文翻译 : 【성어】(1)스스로 왕이라고 일컫다. 왕노릇하다. 자기가 최고라고 우쭐대다.(2)독판치다. 세도 부리다.
- "称意" 韩文翻译 : [동사] 뜻에 맞다. 마음에 들다. 만족하다.那件事办得总是不称他的意;그 일은 아무래도 그의 맘에 들지 않게 처리되었다
其他语种
称得起的韩文翻译,称得起韩文怎么说,怎么用韩语翻译称得起,称得起的韩文意思,稱得起的韓文,称得起 meaning in Korean,稱得起的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。