种仁的韩文
音标:[ zhǒngrén ] 发音:
"种仁"的汉语解释用"种仁"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈식물〉 씨앗의 인(仁). 씨에서 종피를 제외한 나머지 부분. →[仁B)]
- "种下" 韩文翻译 : [동사] 심다. 이식하다.
- "种 1" 韩文翻译 : [명사] 성(姓). 种 2 (1)[명사]〈생물〉 (생물 분류의 기초 단위인) 종.猫是哺乳动物猫科猫属的一种;고양이는 포유동물 고양이과 고양이속의 한 종이다小麦是单子叶植物禾本科小麦属的一种;밀은 단자엽 식물 화본과 밀속의 한 종이다(2)[명사] 종. 품종.本地种;토종外地种;외래종绝种;절종하다这匹马是阿拉伯种;이 말은 아랍종이다(3)[명사] 인종(人種).黄种;황인종白种;백인종黑种;흑인종(4)(种儿, 种子) [명사] 씨. 씨앗. 종자.撒种;씨앗을 뿌리다播种;파종하다选种;선종하다高粱种;수수 종자麦种;보리 종자(5)[명사] 밸. 담력. 배짱. 패기. [‘有’나 ‘没有’와 함께 쓰임]有种的站出来!;배짱 있는 놈은 나서 봐!没种的东西!;밸도 없는 놈!(6)[양사] 종. 종류. 부류. 가지.十种杂志;10종의 잡지三种看法;세 종류의 견해两种人;두 부류의 사람两种思想;두 가지 생각各种情况;각종 상황菊花的颜色有好几种;국화의 색깔은 여러 종류가 있다(7)(Zhǒng) [명사] 성(姓). 种 3 [동사](1)(씨를) 뿌리다. (모를) 심다. 기르다. 경작하다.种种zhǒng子;씨를 뿌리다移种;이식(하다)(2)〈의학〉 접종하다.
- "种公畜" 韩文翻译 : [명사] 씨받이용 가축.
- "种" 韩文翻译 : 심다; 종; 씨앗; 종류; 씨; 인종
- "种内杂交" 韩文翻译 : [명사]〈생물〉 동계 교배(同系交配). 동종 교배(同種交配).
- "秋麻" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 대마. 삼. =[大dà麻(1)]
- "种切" 韩文翻译 : [명사]【격식】 일체. 모든 것.面罄种切;만나 뵙고 모든 것을 말씀드리겠습니다
- "秋高气爽" 韩文翻译 : 【성어】 가을 하늘은 높고 공기는 맑다[상쾌하다].
- "种别" 韩文翻译 : [명사] 종별.
例句与用法
- 이 의를 가지는 자들만이 영생(영원한 생명)을 가지고 있다.
靠神而行的人,就是活出这种仁爱的人。 - 그러나 이러한 자비심을 잘 못 사용하지 않도록 유념해야만 한다.
可是他必须提防不要滥用这种仁慈。 - 어떤 경우는 잊고 사는 게 은혜가 될 수도 있습니다.
有时,被遗忘可能是一种仁慈。 - 풀네임은 Alimento de Semilla(씨앗에서 온 음식).
坚果的可食用部分是种子(种仁)。 - 이러한 미적가치 속에는 재가치(가치존재)와 쾌적가치가
这种仁者之忧,实乃大乐、至乐。 - 1762 년에 고래를 기념하기 위해 지어졌으며 주민들은 고래가 악천후와 해양 위험으로부터 어부를 보호하는 자비로운 생물이라고 믿습니다.
建于1762年为了纪念卡农(主鲸),当地居民认为鲸鱼是一种仁慈的动物,可以保护渔民不受恶劣天气和海上危险的影响。 - 사 는지 아이 를 하 지 않 은 어딘지 고집 이 그 로부터 열흘 뒤 지니 고 있 냐는 투 였 다.
然则这种仁者为甚么就不会不忧呢?大凡忧之所从来,不外两端,一曰忧成败,二曰忧得失。 - 그러나 우리는 다른 사람을 벤처 하지 않는 경우; 그리고 결국, 부인 길고 그녀의 딸은 자신의 기회를 서 있어야 합니다; 그리고, 따라서, 그녀는 그것을 친절의 행위를 생각 하는 대로, 당신이 사무실을 거절 하는 경우, 나는 나 자신에 걸릴 것입니다.
但是如果我们不冒险,其他人会;毕竟,夫人龙和她的侄女们必须坚持他们的机会;而且,因此,她会认为这是一种仁慈的行为,如果你拒绝了办公室,我会自己承担的。