破镜的韩文
发音:
"破镜"的汉语解释用"破镜"造句
韩文翻译手机版
- 이혼
- 분리
- "分钗破镜" 韩文翻译 : 【성어】 부부가 갈라서다. 이혼하다. =[分钗断带]
- "破镜重圆" 韩文翻译 : 【성어】 헤어진 부부가 다시 결합하다.
- "破铜钱" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 네가래. [네가랫과에 속하는 다년생 수초] =[?pín(1)]
- "破钱" 韩文翻译 : [동사] 돈을 쓰다. →[破费(2)]
- "破钞" 韩文翻译 : [동사](1)(초대·선물·원조·기부 따위로) 돈을 쓰다. [주로 남이 자신을 위해 돈을 쓴 것에 대해 감사함을 나타내는 말] =[破费](2)남에게 금전적인 손해를 끼치다. =[破财(2)]
- "破门" 韩文翻译 : [동사](1)문을 부수다.(2)〈종교〉 파문하다.(3)〈체육〉 골인이[득점이] 되다. =[破网]
- "破釜沉舟 (美国电视剧)" 韩文翻译 : 라스트 리조트 (드라마)
- "破闷儿" 韩文翻译 : [동사](1)갑갑증[답답함]을 풀다. =[解jiě闷(儿)](2)수수께끼를 풀다. =[猜cāi谜儿(1)]
- "破釜沉舟" 韩文翻译 : 【성어】 출진할 때, 밥솥을 부수고 배를 침몰시키다;결사의 각오로 출진하다. 불퇴전의 각오로 일에 임하다. →[破罐破摔]
- "破阵" 韩文翻译 : [동사]【문어】 적진을 격파하다.
例句与用法
- 아마도 그의 속에는 세상의 아픔을 감식하는 무엇이 있으리라.
世间,哪有什么破镜重圆。 - 또한, 거울을 깨는 것은 7 년간 불행을 가져와요.
*打破镜子会带来七年的厄运。 - ⋅ 재혼자유(자식도 차별 안받음) : 이혼시 재산분할(즉, 결혼후도 경제력 보유)
2和事佬:遭遇背叛的婚姻能否破镜重圆(下) - 막내가 안경을 쓰고 보니 판박이 솜다리님이
傻得恍然大悟破镜重圆 - 많은 불자들이 송을 바랐을 때,
当时,希望他俩破镜重圆的首长很多。 - 거울을 철거하지 않을 것"이라고 강조했다.
“我告诉过你我没有打破镜子。 - ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아진짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ계속 답답해서 인상쓰다가 마지막에 터졌어요ㅋㅋㅋ
本以为能破镜重圆,她的一番话,却成为压死他的最後一根稻草。 - 사다리 아래에서 걷는 것을 피하면서, 깨진 거울을 두려워하면 7 년 동안의 불행이 이어질 수 있습니다.
走在梯子下面会带来七年的厄运,因此会打破镜子。 - 그런 다음 그는 교육을받지 않고 훈련 캠프를 꾸미고 분노한 탈의실에서 화장대 거울을 깨뜨리는 것으로 지명되었습니다.
然後,他在没有参加训练的情况下进行训练,并教育提名在愤怒的穿衣场打破镜子。 - 애거사 크리스티(저자) | 자유문학사 | 1993-08-01 | 원제 The Mirror Crack'd from Side to Side (1962년)
迟来的报复(破镜谋杀案、破镜、大西洋案件、怪宅与名星) 1962 The Mirror Crack'd from Side to Side / The Mirror Crack'd
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 破镜的泰文
- 破镜的法语:divorce
- 破镜的日语:りこんする 離婚 する
- 破镜的俄语:pinyin:pòjìng 1) разбить зеркало пополам (обр. о супругах в знач.: расстаться, разлучиться, быть оторванными друг от друга) 2) разбитое зеркало (обр.
- 破镜的阿拉伯语:تطليق; طلاق; طَلاَق;
- 破镜的印尼文:perceraian;
- 破镜什么意思: 1. 《太平御览》卷七一七引 汉 东方朔 《神异经》: “昔有夫妇将别, 破镜, 人执半以为信。”后遂以喻夫妇分离。 ▶ 唐 元稹 《古决绝词》之二: “感破镜之分明, 睹泪痕之馀血。” ▶ 明 陆采 《明珠记‧授计》: “得老丈万死一生, 成就好事, 使 德言 之破镜复合, 都护( 崔护 )之桃花再开,...