瞎胡的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [부사] 아무렇게나. 되는대로. 함부로. =[瞎踹子]
- "瞎胡闹" 韩文翻译 : [동사](1)공연히 소란을 피우다. 쓸데없는 짓을 하다.(2)빈둥거리다. 빈들빈들 놀다.赶快做作业, 别瞎胡闹;빨리 숙제를 해라, 빈둥빈둥 놀지 말고
- "瞎聊" 韩文翻译 : [동사](1)한담(閑談)하다. 잡담하다.没干啥, 只是瞎聊;별것 아니야, 그냥 잡담을 하고 있다(2)함부로 말을 하다.您可千万别瞎聊啊;절대로 말을 함부로 해서는 안 된다 →[瞎说]
- "瞎编" 韩文翻译 : [동사] 제멋대로 꾸며 대다. 날조(捏造)하다.随口瞎编;입에서 나오는 대로 꾸며 대다
- "瞎眼" 韩文翻译 : (1)[명사] 장님.(2)(xiā//yǎn) [동사] 눈이 멀다.
- "瞎蒙" 韩文翻译 : [동사] 제멋대로 추측하다.
- "瞎眯糊眼" 韩文翻译 : [형용사] 산뜻하지 않은 모양. 보기 흉한 모양.我衣裳破, 瞎眯糊眼的, 进不来呀!;내 옷은 남루해서, 보기 흉하기 때문에 들어갈 수 없어요!
- "瞎讲" 韩文翻译 : [동사] 엉터리로 되는대로 이야기하다.瞎讲一泡pào;한바탕 허튼 소리를 하다
- "瞎白话" 韩文翻译 : ☞[瞎扯]
- "瞎诈庙" 韩文翻译 : 【북경어】 공연히 소란을 피우다. 공연히 법석을 떨다.什么事都没有, 你瞎诈什么庙?아무 일도 없는데, 공연히 무슨 소란을 피우느냐?
例句与用法
- 이 일은 내가 알아서 할 테니 괜히 번거히 굴지 마라.
这事我会去处理,你就别瞎胡闹了。 - 눈 쌓인 제주 민박집;
张牙舞爪瞎胡忙;