看得懂的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 이해하다
- 알다
- "看得上" 韩文翻译 : (보고) 마음에 들다. =[瞧得上] ↔[看不上(眼)(1)]
- "看得来" 韩文翻译 : 보이다. 눈에 거슬리지 아니하다.他的唱工倒不怎么样儿, 做工倒还看得来;그는 노래는 별 것이 아닌데, 동작과 표정이 오히려 괜찮아 보인다
- "看得见" 韩文翻译 : 볼 수 있다. 보이다.你看得见黑板上的字吗?너는 칠판의 글이 보이느냐? =[瞧得见] ↔[看不见]
- "看得起" 韩文翻译 : 【구어】 중시하다. 존중하다.谁都看得起他;누구라도 그를 존중한다 =[瞧得起] ↔[看不起]
- "看得出来" 韩文翻译 : 분간해 낼 수 있다. 보고 알아낼 수 있다.他们的作风由此看得出来;그들의 하는 짓은 이것으로 알아차릴 수가 있다看得出事来;이해력이 좋다. 재치가 있다 =[看得出话来] ↔[看不出来]
- "看得明白" 韩文翻译 : 보고 잘 알다. 알 수 있다.这件事太简单, 谁都看得明白;이 일은 너무 간단해서, 누구라도 보면 잘 알 수 있다
- "看得过(儿)" 韩文翻译 : 【구어】 볼 가치가 있다. 볼 만하다.这出戏还看得过(儿);이 연극은 그런대로 볼 만하다 =[看得过去] [看得过眼儿] [瞧得过(儿)]
- "看得过去" 韩文翻译 : ☞[看得过(儿)]
- "看得过眼儿" 韩文翻译 : ☞[看得过(儿)]
- "站得高, 看得远" 韩文翻译 : 【속담】 높은 곳에 서면 먼 곳이 보인다;식견이 있어야 앞을 내다볼 수 있다. =[站得高, 望得远]
- "看待" 韩文翻译 : [동사] 대(우)하다. 다루다. 취급하다.另眼看待;다른 눈으로 대하다. 특별 취급을 하다务wù请格外看待;부디 각별히 취급하시기 바랍니다像待亲生儿子一样地看待他;친자식을 대하는 것같이 그를 대우하다他把我跟小孩子一样看待;그는 나를 어린애처럼 취급한다 =[对待]
- "看开" 韩文翻译 : [동사] (여의치 못한 일을) 마음에 두지 않다. 체념하다. 달관하다.对这件事, 你要看开些, 不要过分生气;이런 일에는 좀 마음을 넓게 갖고 너무 화를 내지 말아야 한다
- "看座儿" 韩文翻译 : [동사] (극장에서) 좌석을 안내하다.看座儿的;(극장의) 좌석 안내원
- "看得见风景的房间 (电影)" 韩文翻译 : 전망 좋은 방 (영화)
例句与用法
- 우리는 우리가 이해할 수있는 것들을 줄이는 경향이 있습니다.
我们只做能看得懂的少量的趋势。 - 그런데 지금은 레벨4의 책도 읽을 수 있게 되었다.
但,目前能夠看得懂LEVEL 4的书。 - 현재의 터키 상황을 보면 충분히 이해할 수 있다.
以妳现在的日文程度,应该可以看得懂。 - 난 일본어는 못 읽지만 숫자정도는 알수 있지.
我虽然不会日文,但我看得懂数字。 - 답을 아시는 분은 손을 높이 들어 주세요.
看得懂的人请举手。 - 듀오의 개념은 누구나 쉽게 이해할 수 있다.
杜宇达的想法,谁都看得懂。 - 따라서 자신이 이해한 방법으로 코드를 작성하면 됩니다.
因此他決定以一个只有他看得懂的方式把密码写下来。 - 그래도 최대한 가능한 많은 분이 이해하실 수 있도록 작업해보겠습니다.
而且要让尽可能多的人看得懂。 - 이해 해도 새 시대의 약리를 따라 갈 수가 있다
看得懂,你就能跟上新时代。 - 딱 보니까 여자친구가 두 명 정도 있었어요.
看得懂的我打赌你们一定有两个女朋友
其他语种
看得懂的韩文翻译,看得懂韩文怎么说,怎么用韩语翻译看得懂,看得懂的韩文意思,看得懂的韓文,看得懂 meaning in Korean,看得懂的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。