查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어ไทยViệt
登录 注册

看不见的韩文

发音:  
"看不见"的汉语解释用"看不见"造句

韩文翻译手机手机版

  • 보이지 않다. =[瞧不见] ↔[看得见]
  • "不见" 韩文翻译 :    (1)[동사] 만나지 않다. 보지 않다.这孩子一年不见, 竟长得这么高了;이 아이는 일 년 안 봤는데, 이렇게 크게 자랐다好久不见;오래간만이다(2)☞[不见了]
  • "看不中" 韩文翻译 :    (보아서) 마음에 들지 않다. →[看不上(眼)(1)]
  • "看不准" 韩文翻译 :    똑똑히 알 수 없다. 정확히 보지 못하다. 분간할 수 없다.
  • "看不出" 韩文翻译 :    (1)보고 알아낼 수 없다. 분간할 수 없다. 식별할 수 없다.是真是假我看不出;진짜인지 가짜인지 분간할 수 없다(2)…이라고 생각되지[보이지] 않다.看不出他这人倒很有魄pò力;그 같은 사람에게 상당한 박력이 있을 줄은 생각도 못 했다
  • "看不完" 韩文翻译 :    끝까지 보지 못하다. 다 보지 못하다.
  • "看不尽" 韩文翻译 :    다 볼 수 없다.
  • "看不得" 韩文翻译 :    (1)보면 안 된다.金瓶梅这部书青年人是看不得的;금병매라는 이 책은 청년이 봐서는 안 되는 책이다(2)차마 볼 수 없다.他喝醉了酒在大街上晃晃摇摇地走, 实在看不得;그는 술에 만취하여 길에서 비틀거리며 걷고 있는데 정말 보기 좋지 않다(3)생각해서는 안 된다.你看不得他现在这么穷, 他是有大志的;그가 지금 이렇게 가난하다고 해서 보잘것없다고 생각해서는 안돼, 그는 큰 뜻을 품고 있다
  • "看不忿" 韩文翻译 :    (1)화를 잘 내다.(2)샘을 내다.
  • "看不惯" 韩文翻译 :    (1)낯설다. 보아 오지 못하다. 익숙하지 않다.(2)눈에 거슬리다. 마음에 들지 아니하다. 눈꼴이 사납다.他那种下流的样子, 我看不惯;그의 그런 천한 꼴이 나는 눈에 거슬린다
  • "看不来" 韩文翻译 :    (글을 모르거나 어려워서) 볼 수 없다[보아도 알지 못하다]. →[吃chī不来] [说shuō不来]
  • "看不破" 韩文翻译 :    간파할 수 없다. 꿰뚫어 보지 못하다. →[看不透]
  • "看不起" 韩文翻译 :    【구어】(1)경멸하다. 깔보다. 업신여기다.这人眼高过顶, 老看不起人;이 사람은 눈이 지나치게 높아 늘 남을 멸시한다(2)(돈이 없어) 보지 못하다.音乐会的票价太贵, 我看不起;음악회의 표가 너무 비싸 나는 볼 수 없다
  • "看不过" 韩文翻译 :    【구어】 간과할 수 없다. 볼 수 없다. 보고 있을 수 없다.我真看不过他那样地对待小孩子;그가 어린이를 그렇게 대하는 것을 정말 보고 있을 수가 없다他一来就发横, 我简直看不过;그는 걸핏하면 행패를 부리니, 나는 참으로 보고 있을 수 없다 =[看不过去] [看不过眼儿] [瞧不过] ↔[看得过] →[看不下去]
  • "看不透" 韩文翻译 :    알아차리지 못하다. 내다보지 못하다.看不透他还有这么大的本领;그에게 이렇게 큰 재간이 있는 줄은 알아채지 못했다 =[瞧不透] ↔[看得透]
  • "不见了" 韩文翻译 :    없어졌다. 잃어 버렸다. 보이지 않다.糟糕! 我的戒指不见了;아뿔사! 내 반지가 없어졌다咦, 我的手套怎么不见了?어, 내 장갑이 왜 안 보이지?书架上不见了一本书;서가에 책 한 권이 없어졌다 =[不见(2)]
  • "不见佳" 韩文翻译 :    좋지 않다. →[西xī望长安]
  • "不见奇" 韩文翻译 :    [형용사] 진기하지 않다. 대단한 것은 아니다.现在电动用品在农村也不见奇;지금 전기 제품은 농촌에서도 진기한 것이 아니다
  • "不见得" 韩文翻译 :    [동사] 반드시 …라고는 할 수 없다. …라고는 생각되지 않다.不见得好;좋은 것 같지 않다. 그다지 좋지 않다不见得来;꼭 올 것 같지는 않다这话不见得可靠;이 말은 믿을 만하다고 생각되지 않는다
  • "听不见" 韩文翻译 :    들리지 않다. 듣지 못하다. ↔[听得见]
  • "瞅不见" 韩文翻译 :    보이지 않다.哪有人影儿? 我怎么瞅不见?어디 사람(의 그림자)이[가] 있느냐? 나는 어째서 보이질 않지?
  • "瞧不见" 韩文翻译 :    ☞[看kàn不见]
  • "闻不见" 韩文翻译 :    (냄새를) 맡을 수 없다. 냄새를 모르다.我着zháo凉了, 鼻子是什么也闻不见;나는 감기가 들어서 코로 아무 냄새도 맡을 수 없다 =[闻不到]
  • "看不上(眼)" 韩文翻译 :    (1)(보아서) 마음에 안 들다.别的, 您更看不上(眼)了;다른 것은 더욱 마음에 드시지 않을 겁니다他举jǔ动轻佻, 让人看不上(眼);그는 거동이 경솔하기 때문에 남에게 미움을 받는다 ↔[看得上](2)(어떤 사물에까지) 눈이 미치지 못하다.这么小的事情, 谁都看不上(眼);이렇게 작은 일에는 누구도 눈이 미치지 못한다(3)(보려고 해도) 볼 수 없다.(4)경멸하다. 얕보다.
  • "看不下去" 韩文翻译 :    계속하여 볼 수 없다. 차마 볼 수 없다. 눈뜨고 볼 수 없다. 가만히 보고 있을 수 없다. →[看不过]
  • "看不看的" 韩文翻译 :    보거나 말거나. 보든지 안 보든지.看不看的你先拿去;보든 안 보든 우선 가지고 가라
  • "看不见的手" 韩文翻译 :    보이지 않는 손

例句与用法

  • 그러나 어찌된 셈인지, 채 정주의 모습은 보이지 않는다.
    无论怎么看,就是看不见家康的身影。
  • 그리고 눈에 보이지 않는 감시자들도 그 곳에 있었다.
    , 那里还有看不见的守望者。
  • 어린 왕자가 말했듯이 중요한 것은 눈에 보이지 않지요.
    就像小王子所说的:真正重要的东西是看不见的。
  • 아무것도 안 보이는데 남자애들 몇몇이랑 여자애들 울고 있어.
    看不见任何东西,有几名男生和女生在哭。
  • 하나는 보이는 교회요 다른 하나는 보이지 않는 교회이다.
    前者是看得见的教会,後者是看不见的教会。
  • '오늘은 참 아름다운 날이지만 저는 볼 수가 없습니다.'라고요."
    「这真是美好的一天,而我卻看不见
  • 그곳에는 온천물이 고여있으며 서양인들은 주위의 시선을 아랑곳 하지않고
    大殿裡一片阴森黝黑,看不见香火,也看不见诵经的人。
  • 그곳에는 온천물이 고여있으며 서양인들은 주위의 시선을 아랑곳 하지않고
    大殿裡一片阴森黝黑,看不见香火,也看不见诵经的人。
  • -앤서니 도어(『우리가 볼 수 없는 모든 빛』 저자)
    ----安东尼·多尔《所有我们看不见的光》
  • "그러나 어둠없이 우리는 별을 결코 보지 못할 것"
    没有黑暗,我们永远都看不见星星。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"看不见"造句  

其他语种

看不见的韩文翻译,看不见韩文怎么说,怎么用韩语翻译看不见,看不见的韩文意思,看不見的韓文看不见 meaning in Korean看不見的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。