盛气的韩文
发音:
"盛气"的汉语解释用"盛气"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 대단한 기세. 오만한[거만한] 기세.
(2)[형용사]【문어】 쌓인 분노가 폭발하려는 모양.
(3)[명사] 호기(豪氣). 호방한 기풍.
- "盛气凌人" 韩文翻译 : 【성어】 오만한 기세로 남들을 깔보다. 매우 거만스럽다.
- "盛殓" 韩文翻译 : [동사] 입관(入棺)하다.
- "盛款" 韩文翻译 : ☞[盛待]
- "盛极一时" 韩文翻译 : 【성어】(1)한 시기 동안 매우 성행(盛行)하게 되다. 일시에 크게 유행하다. =[盛行一时](2)한동안 인기 절정에 오르다.
- "盛水" 韩文翻译 : [동사] 물을 담다.盛水不漏的手;【비유】 구두쇠
- "盛期" 韩文翻译 : [명사] 성기. 한창 때.这个地区的棉花已进入开花结铃盛期;이 지역의 면화는 이미 꽃이 피어 송이가 앉는 한창 때로 들어섰다
- "盛治" 韩文翻译 : [명사]【문어】 훌륭한 정치.
- "盛服" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)성장(盛裝). 훌륭히 차려입은 옷.盛服先生;【비유】 유학자(儒學者)(2)엄숙 단정한 옷차림.
- "盛治县" 韩文翻译 : 타인찌현 (속짱성)
例句与用法
- 그 자체로 거짓말이며 두 말이고 거친 말이자 꾸며진 말이다.
(22)咄咄逼人;形容气势汹汹,盛气凌人,使人难堪。 - 그 자체로 거짓말이며 두 말이고 거친 말이자 꾸며진 말이다.
(22)咄咄逼人; 形容气势汹汹, 盛气凌人, 使人难堪。 - 그 자체로 거짓말이며 두 말이고 거친 말이자 꾸며진 말이다.
(22)咄咄逼人; 形容气势汹汹, 盛气凌人, 使人难堪。 - 설지가 그렇게 말하자 사도연이 오른손 검지를 척 펼쳐 보이며 대답했다.
左师触龙言愿见太後,太後盛气而胥②之。 - 라이타) 그 글쓴이: [좌지깔까] ㅋㅋ 갖고가 커진다 좌지깔까 [좌지깔까] 이
帛书本此句正作‘左师触龙言愿见,大(太)後盛气而胥之’。 - 계10:6에 맹세하여 가로되 지체하지 아니하리니
十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。 - 계10:6에 맹세하여 가로되 지체하지 아니하리니
’十日又问,曰:‘未也,犹疾视而盛气。 - 내가 (삶의 방향을 잃고) 혼란해 할 때, 그대가 내 마음 정리해 주었고,
那时候,当我盛气凌人的时候,是你轻轻融化了我的心。 - 선왕대인(先王大人)의 상사(喪事)는 실로 몽상지외(夢想之外)입니다.
功高震主,且又盛气凌主,他的悲剧已经注定。 - 그러므로 주님께서 나를 통해 '주님의 일'을 하실 수 있도록, 활동하기 이전에 먼저 주님께 기도합니다.
说:“过去先王本打算立我主为世子(继承人),盛气不泄毕。
其他语种
- 盛气的日语:ひじょうなけんまく 非常 な剣 幕
- 盛气的俄语:pinyin:shèngqì 1) благородный пыл; сила духа 2) кипеть гневом; гневаться; кипящий гневом; готовый вспыхнуть яростью 3) заносчивость; запальчивость; самодурство
- 盛气什么意思: 1. 使气势旺盛。 ▶ 《礼记‧玉藻》: “盛气颠实扬休。” ▶ 郑玄 注: “盛声中之气, 使之阗满, 其息若阳气之体物也。” 2. 指盛大的气势。 ▶ 唐 元稹 《献荥阳公》诗: “盛气 河 包 济 , 贞姿岳柱天。” &nb...