白人的负担的韩文
发音:
用"白人的负担"造句
韩文翻译手机版
- 백인의 짐
- "负担" 韩文翻译 : [명사][동사](1)부담(하다).减轻负担;부담을 덜어 주다(2)책임(지다). ∥ =[承chéng担] [担负]
- "明白人" 韩文翻译 : [명사] 총명한 사람. 분별 있는 사람. 사리(事理)를 아는 사람.
- "白人(儿)" 韩文翻译 : (1)☞[白丁(3)](2)[명사] 백인종(白人種).
- "三级负担制" 韩文翻译 : 인민공사의 의료 제도로 생산대대와 생산대와 공사원 개인이 일정한 비율로 의료비를 부담하는 제도.
- "连带负担" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 연대 부담.
- "骑人的马, 架人的鹰" 韩文翻译 : 【성어】 남의 불에 게 잡는다. 남의 팔매에 밤 줍는다. 남의 떡에 설 쇤다. 남의 칼로 공명(功名)을 세우다.
- "招人的笑儿" 韩文翻译 : 남에게 웃음을 사다.这个人说出话来, 就招人的笑儿;이 사람은 말만 하면, 남에게 웃음을 산다
- "拿人的错" 韩文翻译 : 남의 결점을 들추어내다. 남의 실언을 잡고 헐뜯다. 트집 잡다.
- "吃人的嘴软, 拿人的手短" 韩文翻译 : 【속담】 남에게 뇌물을 받으면[신세를 지면], 말을 하거나 일을 할 때, 원칙을 고수하기가 어렵다. =[吃了人家的嘴短, 拿了人家的手软] [吃人家的嘴软, 拿人家的手软] [吃(了)人家的嘴软, 拿(了)人的手短]
- "人的名儿, 树的影儿" 韩文翻译 : 【속담】 사람의 이름[명성]은 나무 그림자와 같아서 곧으면 곧게 굽으면 굽은 대로 나타나는 법이다;사람에게는 좋든 나쁘든 평판[명성]이 따르기 마련이다. =[人有名, 树有影]
- "骂人的不高, 挨骂的不低" 韩文翻译 : 【속담】 욕하는 자가 잘난 것도 아니고, 욕을 먹는 자가 못난 것도 아니다.
- "白人民族主义" 韩文翻译 : 화이트 내셔널리즘
- "白人优越主义" 韩文翻译 : 백인 우월주의
- "白仁傑" 韩文翻译 : 백인걸
- "白仁天" 韩文翻译 : 백인천
- "白人" 韩文翻译 : 백인
- "白仁烨" 韩文翻译 : 백인엽
- "白亮污染" 韩文翻译 : [명사] 광선이 강해 시각 장애를 일으키게 하는 공해.
- "白令岛" 韩文翻译 : 베링섬
其他语种
- 白人的负担的英语:the white man's burden
- 白人的负担的法语:le fardeau de l’homme blanc
- 白人的负担的俄语:Бремя белого человека
- 白人的负担的阿拉伯语:عبء الرجل الأبيض;
- 白人的负担的印尼文:the white man's burden;
相关词汇
白人的负担的韩文翻译,白人的负担韩文怎么说,怎么用韩语翻译白人的负担,白人的负担的韩文意思,白人的負擔的韓文,白人的负担 meaning in Korean,白人的負擔的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。