生硬的韩文
音标:[ shēngyìng ] 发音:
"生硬"的汉语解释用"生硬"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)생경하다. 서투르다.
他的中国话说得很生硬;
그가 하는 중국어는 아주 서툴다
(2)부드럽지 못하다. 딱딱하다.
态度生硬;
태도가 딱딱하다
- "生硝" 韩文翻译 : [명사]〈화학〉 칠레 초석(硝石).
- "生矾" 韩文翻译 : [명사] 정제되지 않은 명반(明礬).
- "生祠" 韩文翻译 : [명사] 생사당(生祠堂).
- "生石花属" 韩文翻译 : 리톱스
- "生离死别" 韩文翻译 : 【성어】 생이별과 사별;다시 만나기 어려운 이별. 영원한 이별.
- "生石膏" 韩文翻译 : ☞[石膏]
- "生端" 韩文翻译 : ☞[生事(1)]
- "生石灰" 韩文翻译 : [명사]〈화학〉 생석회. 산화칼슘. =[石灰(1)]
- "生米做成熟饭" 韩文翻译 : ☞[生米煮成熟饭]
例句与用法
- 웃음소리는 억지로 나온 것이였고, 남은 대화는 거짓으로 남았다.
笑声很生硬,余下的对话都是虚假的。 - “이것은 어려운 말이다; 누가 그것을 들을 수 있느냐?
「这话生硬,有谁能听得下去呢?」 - 우리의 마음은 왜 이렇게 차갑고 딱딱하게 얼어붙은 것만 같을까요?
不然,他的心头何故变得如此生硬、沉重而冰凉? - 위대한 사랑은 딱딱한 논리나 빡빡한 일정에서 오는 것이 아니다.
伟大的爱,不是从死板的逻辑或生硬的日程中来的。 - 이는 무뚝뚝한 말과 행위이지만 교회의 기초입니다.
这些都是非常生硬的语言和动作,但它们是教会的基础。 - 단점: Front Desk 직원들이 조금 더 미소가 있고 친절했으면 좋겠습니다.
front Desk服务员态度有点生硬应该多点笑容和轻松。 - 그냥 내 이름 부를 때마다 짜증남.
每当他们叫我名字的时候,我都觉得很生硬。 - 그는 모두의 앞에 잔혹한 현실을 들이민다.
然後,真相生硬的摔在他们所有人面前。 - 일선 경찰들의 반응은 굉장히 격앙되어 있습니다.
警察局的回复十分生硬。 - 12·28 합의 이행…뻣뻣한 일본, 옹색한 한국
履行12•28协议,生硬的日本和憋屈的韩国
其他语种
- 生硬的泰文
- 生硬的英语:rigour; rigid; stiff; arbitrary; inflexible 短语和例子
- 生硬的法语:形 1.dur;rigide态度~être dur dans sa manière 2.peu naturel;affecté;forcé这几个字用得很~.ces mots ne sont pas bien choisis.
- 生硬的日语:(1)練れていない.ぎこちない. 这个词用得很生硬/この言葉は使い方がかたすぎる. 他操一口生硬的北京话/彼はぎこちない北京語でしゃべる. (2)かたい.かたくなである.無理である. 态度生硬/態度がぶっきらぼうだ. 作风生硬/仕事ぶりがかたい. 生硬的办法/融通のきかない方法.無理なやり方. 『比較』生硬:强硬 qiángyìng (1)“生硬”は不自然でぎこちないこと,あるいはかたくななことを...
- 生硬的俄语:[shēngyìng] 1) неловкий; неуклюжий 2) перен. шероховатый; неотточенный (о языке)
- 生硬什么意思:shēngyìng ①勉强做的;不自然;不熟练:这几个字用得很~。 ②不柔和;不细致:态度~│作风~。