爱财如命的韩文
音标:[ àicáirúmìng ] 发音:
"爱财如命"的汉语解释用"爱财如命"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 재물을 목숨처럼 아끼다. =[爱钱如命]
- "视财如命" 韩文翻译 : 【성어】 재물을 목숨처럼 중히 여기다.
- "一钱如命" 韩文翻译 : 【성어】 돈 한 푼을 생명같이 여기다;아주 인색하다.
- "爱才如命" 韩文翻译 : 【성어】 인재를 목숨처럼 아끼다.
- "爱财" 韩文翻译 : 남욕스러운; 탐욕스러운; 걸신들린; 쥐는; 잡는
- "爱贝克思集团艺人" 韩文翻译 : 에이벡스 그룹 음악가
- "爱资病" 韩文翻译 : [명사] 돈만 좋아하는 병. 맹목적으로 자본주의를 칭찬하는 병.
- "爱贝克思管理" 韩文翻译 : 에이벡스 매니지먼트
- "爱超球员" 韩文翻译 : 리그 오브 아일랜드 프리미어 디비전의 축구 선수
- "爱贝克思歌曲" 韩文翻译 : 에이벡스 그룹 싱글
- "爱辉区" 韩文翻译 : 아이후이구
- "爱贝克思娛乐" 韩文翻译 : 에이벡스 엔터테인먼트
- "爱达·勒芙蕾丝" 韩文翻译 : 에이다 러브레이스
其他语种
- 爱财如命的泰文
- 爱财如命的英语:love gold [wealth] as one's life -- covetous; be greedy for money; be actuated by love of riches; be a money-grubber; love money as much as life itself; love money as one loves one's life; love wealth...
- 爱财如命的俄语:[àicái rúmìng] обр. любить деньги больше жизни; трястись над каждой копейкой
- 爱财如命什么意思:ài cái rú mìng 【解释】把钱财看得跟生命一样重要。形容极端吝啬。 【出处】清·岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第四回:“我想近来世界,不管什么英雄,什么豪杰,都是爱财如命,何况吃官司的,少不免要和那些狼官鼠吏交手,这更没钱不行了。” 【示例】那个人极端自私,~。 【拼音码】acrm 【灯谜面】抱着金砖跳海带钱进棺材 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容十分贪婪、吝啬 【英文...
相关词汇
爱财如命的韩文翻译,爱财如命韩文怎么说,怎么用韩语翻译爱财如命,爱财如命的韩文意思,愛財如命的韓文,爱财如命 meaning in Korean,愛財如命的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。