查电话号码 繁體版 English
登录 注册

沒问题先生的韩文

发音:  
用"没问题先生"造句

韩文翻译手机手机版

  • 예스맨 (영화)
  • "问题" 韩文翻译 :    [명사](1)(해답·해석 등을 요구하는) 문제. 질문.这次考试一共有五个问题;이번 시험은 모두 다섯 문제다我想答复一下这一类的问题;나는 이러한 문제에 대답해 보려고 한다(2)(연구·토론하거나 해결해야 할) 문제.思想问题;사상 문제这种药治感冒很解决问题;이 약은 감기에 아주 잘 듣는다(3)중요한 일[점].重要的问题在善于学习;중요한 점은 학습을 잘하는 데 있다 →[关键(1)](4)사고. 의외의 일[사건]. 고장. 탈. 결점. 문젯거리.机器又出问题了;기계가 또 고장이 났다家里出了意想不到的问题;집안에 뜻밖의 일이 일어났다
  • "先生" 韩文翻译 :    [명사](1)선생. 교사.男先生;남선생女先生;여선생 =[老师(1)](2)인텔리겐차[지식인]에 대한 호칭.(3)선생. 씨. [성인 남자에 대한 존칭]女士们, 先生们;신사 숙녀 여러분孙中山先生;손문 선생(4)남편. 주인. 바깥양반. [여자가 자기의 남편 또는 다른 여자의 남편을 말하는 호칭]她先生出差去了;그녀의 남편은 출장 갔다等我们先生回来, 我让他马上去找您;우리 집 주인[남편]이 돌아오면 바로 당신을 찾아가 보라고 하겠습니다 →[爱ài人(1)](5)【방언】 의사.请先生看病;의사에게 진찰을 받읍시다 →[医yī生](6)옛날, 상점의 회계원[출납원].在商号当先生;상점에서 회계를 담당하다(7)옛날, 점쟁이·관상쟁이·지관(地官) 등에 대한 호칭.算命先生;점쟁이(8)옛날, 도사(道士)에 대한 존칭.(9)옛날, 기녀(妓女)를 말함. →[大dà先生(儿)](10)〈체육〉 마스터(master). [각 종목의 최고 운동선수에 대한 존칭]
  • "成问题" 韩文翻译 :    문제가 되다. 문제가 현안(懸案)으로 남아 있다.这活干得这样粗, 真成问题;이 일을 이렇게 거칠게 해 놓았으니 참으로 문제다
  • "老问题" 韩文翻译 :    [명사] (미해결의) 숙제(宿題). 현안(懸案).
  • "问题剧" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 (현실적인 사회 문제를 다루는) 문제극.
  • "先生娘" 韩文翻译 :    [명사]【방언】(1)여자 의사.(2)의사 부인.
  • "商先生" 韩文翻译 :    [명사] ‘商品经济’의 희칭(戱稱).
  • "太先生" 韩文翻译 :    [명사]【경어】(1)아버지의 스승.(2)스승의 아버지.(3)스승의 스승.
  • "女先生" 韩文翻译 :    [명사](1)여교사.(2)눈먼 여인으로 점을 치거나 노래를 부르는 것을 업으로 하는 사람. =[女先(儿)]
  • "德先生" 韩文翻译 :    [명사] 민주주의. [‘德谟克拉西(democra- cy)’를 의인화(擬人化)한 약칭(略稱)]
  • "普先生" 韩文翻译 :    [명사] 박식한 사람.
  • "楮先生" 韩文翻译 :    (종이를 의인화한 이름) 저선생. 종이.
  • "老先生" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 노선생. 어르신네. =[老夫子(2)]
  • "不成问题" 韩文翻译 :    문제가 되지 않다.
  • "个人问题" 韩文翻译 :    (1)개인(적인) 문제.这是我个人问题, 请你别干涉;이것은 나의 개인 문제이니 간섭하지 말아 달라(2)(공무에 대해) 사사(私事). 사사일.(3)결혼.
  • "政历问题" 韩文翻译 :    [명사] (개인의) 정치적 경력 문제.
  • "未定界问题" 韩文翻译 :    [명사]〈외교〉 미확정된 국경 문제.存在着历史上遗留下来的未定界问题;역사상 남겨진 미확정 국경 문제가 존재한다
  • "组织问题" 韩文翻译 :    [명사] (중국 공산당에의) 입당 문제.你的组织问题解决了没有?너의 입당 문제는 해결되었느냐?
  • "东郭先生" 韩文翻译 :    [명사]〈인명〉 동곽 선생. [사냥꾼에게 쫓기는 늑대를 숨겨 주었다가, 오히려 늑대에게 잡혀 먹힐 뻔한 어리석고 인정 많은 이야기 속의 인물임. 나쁜 사람들에게 인정을 베풀었다가 도리어 역경에 처하게 되는 어리석은 사람을 가리키는 말로 쓰임]
  • "乌有先生" 韩文翻译 :    【성어】 가공[가상]의 인물이나 사물. 실재하지 않는 인물. =[乌气先生] →[吴wú是公]
  • "乌气先生" 韩文翻译 :    ☞[乌有先生]
  • "八字先生" 韩文翻译 :    [명사] 점쟁이. 복자(卜者). 주역선생(周易先生). →[庚gēng帖]
  • "大先生(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 제구실을 하는 기생. =[红hóng倌(人, 儿)] [浑hún倌(儿)] →[小xiǎo先生(儿)(3)] [青qīng倌人] [青倌儿] [清qīng倌(儿)]
  • "好好先生" 韩文翻译 :    무골호인.他是个好好先生, 从不与人计较;그는 무골호인이어서 지금까지 남과 따진 적이 없다
  • "小先生(儿)" 韩文翻译 :    [명사](1)성인 문맹자를 가르치는 어린이.(2)학업 성적이 뛰어나 동료를 지도해 주는 학생. 한편으로 선생에게 배우면서 한편으로 남을 가르치는 사람.(3)☞[清qīng倌(儿)]

例句与用法

  • 그건 그렇고 쥬이 드샤넬(Zooey Deschanel).
    沒问题先生】柔伊黛丝香奈 (Zooey Deschanel)
  • 예스 맨(Yes Man)을 보다
    沒问题先生(Yes Man)观后感
用"沒问题先生"造句  

其他语种

沒问题先生的韩文翻译,沒问题先生韩文怎么说,怎么用韩语翻译沒问题先生,沒问题先生的韩文意思,沒問題先生的韓文沒问题先生 meaning in Korean沒問題先生的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。