先生的韩文
音标:[ xiānshēng ] 发音:
"先生"的汉语解释用"先生"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)선생. 교사.
男先生;
남선생
女先生;
여선생 =[老师(1)]
(2)인텔리겐차[지식인]에 대한 호칭.
(3)선생. 씨. [성인 남자에 대한 존칭]
女士们, 先生们;
신사 숙녀 여러분
孙中山先生;
손문 선생
(4)남편. 주인. 바깥양반. [여자가 자기의 남편 또는 다른 여자의 남편을 말하는 호칭]
她先生出差去了;
그녀의 남편은 출장 갔다
等我们先生回来, 我让他马上去找您;
우리 집 주인[남편]이 돌아오면 바로 당신을 찾아가 보라고 하겠습니다 →[爱ài人(1)]
(5)【방언】 의사.
请先生看病;
의사에게 진찰을 받읍시다 →[医yī生]
(6)옛날, 상점의 회계원[출납원].
在商号当先生;
상점에서 회계를 담당하다
(7)옛날, 점쟁이·관상쟁이·지관(地官) 등에 대한 호칭.
算命先生;
점쟁이
(8)옛날, 도사(道士)에 대한 존칭.
(9)옛날, 기녀(妓女)를 말함. →[大dà先生(儿)]
(10)〈체육〉 마스터(master). [각 종목의 최고 운동선수에 대한 존칭]
- "先生娘" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)여자 의사.(2)의사 부인.
- "商先生" 韩文翻译 : [명사] ‘商品经济’의 희칭(戱稱).
- "太先生" 韩文翻译 : [명사]【경어】(1)아버지의 스승.(2)스승의 아버지.(3)스승의 스승.
- "女先生" 韩文翻译 : [명사](1)여교사.(2)눈먼 여인으로 점을 치거나 노래를 부르는 것을 업으로 하는 사람. =[女先(儿)]
- "德先生" 韩文翻译 : [명사] 민주주의. [‘德谟克拉西(democra- cy)’를 의인화(擬人化)한 약칭(略稱)]
- "普先生" 韩文翻译 : [명사] 박식한 사람.
- "楮先生" 韩文翻译 : (종이를 의인화한 이름) 저선생. 종이.
- "老先生" 韩文翻译 : [명사]【경어】 노선생. 어르신네. =[老夫子(2)]
- "东郭先生" 韩文翻译 : [명사]〈인명〉 동곽 선생. [사냥꾼에게 쫓기는 늑대를 숨겨 주었다가, 오히려 늑대에게 잡혀 먹힐 뻔한 어리석고 인정 많은 이야기 속의 인물임. 나쁜 사람들에게 인정을 베풀었다가 도리어 역경에 처하게 되는 어리석은 사람을 가리키는 말로 쓰임]
- "乌有先生" 韩文翻译 : 【성어】 가공[가상]의 인물이나 사물. 실재하지 않는 인물. =[乌气先生] →[吴wú是公]
- "乌气先生" 韩文翻译 : ☞[乌有先生]
- "八字先生" 韩文翻译 : [명사] 점쟁이. 복자(卜者). 주역선생(周易先生). →[庚gēng帖]
- "大先生(儿)" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 제구실을 하는 기생. =[红hóng倌(人, 儿)] [浑hún倌(儿)] →[小xiǎo先生(儿)(3)] [青qīng倌人] [青倌儿] [清qīng倌(儿)]
- "好好先生" 韩文翻译 : 무골호인.他是个好好先生, 从不与人计较;그는 무골호인이어서 지금까지 남과 따진 적이 없다
- "小先生(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)성인 문맹자를 가르치는 어린이.(2)학업 성적이 뛰어나 동료를 지도해 주는 학생. 한편으로 선생에게 배우면서 한편으로 남을 가르치는 사람.(3)☞[清qīng倌(儿)]
- "白老先生" 韩文翻译 : ☞[白吃猴]
- "阴阳先生" 韩文翻译 : ☞[阴阳家(1)]
- "非有先生" 韩文翻译 : [명사] 가정·가설의 사람. 실제로 존재하지 않는 사람. [‘吴wú(无)有人’ ‘梅méi(没)有仁’ 등과 같은 일종의 익살 말]
- "先甜后辣" 韩文翻译 : 처음은 달고 나중에는 맵다. 【비유】 처음은 좋다가 나중에는 나쁘다.
- "先猷" 韩文翻译 : [명사]【문어】 선조의 공업(功業).
- "先生们" 韩文翻译 : 유한계급; 그 남자; 남자분; 지체높은사람; 남자용 변소
- "先物契约" 韩文翻译 : [명사]〈상업〉 선물 계약.
- "先生你哪位" 韩文翻译 : 당신은 몇번째인가요?
- "先父" 韩文翻译 : [명사] 선부. 망부(亡父). 돌아가신 아버지. =[先大夫] [先大人] [先府君] [先君(1)] [先君子] [先考] [先人(2)] [先严]
- "先热情地打扫吧" 韩文翻译 : 일단 뜨겁게 청소하라!!
- "先病服药" 韩文翻译 : 【속담】 병이 나기 전에 약을 먹다;미연에 대책을 세우다. →[病急乱投医]
例句与用法
- "이곳을 떠나면 기분이 좀 좋아질 것 같은가, 플레처?"
今晚你会在家,弗莱彻先生吗? - [잡담] 근데 퍼니셔도 무고한 사람들도 많이 죽이지 않았을까?
「这么說,这位德维特先生也杀过很多无辜的人?」 - 그가 요즘에 나타나면 아마도 처세학의 일인자가 되었을 터다.
如果他将来真的来了这里,他也许可以在这里当教书先生。 - 리영희 선생 명복을 다시 한 번 더 빕니다.
让我们再次恭喜雷根纳先生。 - 『영주야, 내가 이제 더 살지 못할 것 같구나.』
“没有先生,我觉得再也活不下去了。 - 것 든 수 건드리면 원하던 쓴 나에게 흡사할
因为正如先生所愿,把我写的都烧掉。 - “연극무대에만 서니까 부모님이 제가 연기를 하는지 안하는지 모르시더라고요.
不,先生,我的父母不允许我去看戏。 - “연극무대에만 서니까 부모님이 제가 연기를 하는지 안하는지 모르시더라고요.
不,先生,我的父母不允许我去看戏。 - “연극무대에만 서니까 부모님이 제가 연기를 하는지 안하는지 모르시더라고요.
不,先生,我的父母不允许我去看戏。 - “연극무대에만 서니까 부모님이 제가 연기를 하는지 안하는지 모르시더라고요.
不,先生,我的父母不允许我去看戏。
其他语种
- 先生的泰文
- 先生的英语:1.(先师) teacher 2.(对男子的尊称) mister (mr.); gentleman; sir 短语和例子
- 先生的法语:名 1.professeur;maître;instituteur 2.monsieur总统~m.le président.
- 先生的日语:(1)〈旧〉(職業としての)先生.▼現在,学校の「先生」は一般に“老师 lǎoshī ”を用いる. 教书先生/学校の先生. (2)…先生.▼高名な学者や知識人などに対する敬称として用いる. 鲁迅先生/魯迅先生. (3)…さん.▼男性に対する敬称.特に外国人に対して用いることが多い. 铃木先生/鈴木さん. 『参考』英語の ladies and gentlemen に相当する中国語には“女士们,先生们...
- 先生的俄语:[xiānsheng] 1) учитель; наставник 2) господин; мистер
- 先生的阿拉伯语:أستاذ; أفندي; أَفَنْدِي; أُسْتَاذ; اَلسَّيِّد; بَاشَا; حضرتك; حَضْرَتَك; خَوَاجَا; رجُل نبِيل; زوج; زَوْج; سيد; سيدي; سينسي; سيِّد; سَيِّد; سَيِّدِي; ماجِد; مدرس; معلم; معلمة; نبِيل; ﺳﻴﺪ;
- 先生的印尼文:bapak; encik; guru; instruktur; laki; mr; pak; sensei; suami; tuan; tuan-tuan;
- 先生什么意思:xiān sheng ①老师。 ②对知识分子的称呼。 ③称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差去了│等我们~回来,我让他马上去找您。 ④〈方〉医生。 ⑤旧时称管账的人:在商号当~。 ⑥旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为业的人:算命~。