查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

未遇的韩文

发音:  
"未遇"的汉语解释用"未遇"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 만나지 못하다.

    造访未遇, 怅甚;
    찾아갔으나 만나뵙지 못해 대단히 유감스럽습니다
  • "未遂犯" 韩文翻译 :    미수범
  • "未遂政变" 韩文翻译 :    쿠데타 미수
  • "未遑" 韩文翻译 :    ☞[未暇]
  • "未遂" 韩文翻译 :    [동사] (목적이나 소원을) 이루지 못하다.未遂其志;그 뜻을 달성하지 못하다未遂犯;미수범心愿未遂;소원이 이루어지지 못하다 →[已yǐ遂]
  • "未雨绸缪" 韩文翻译 :    【성어】 비가 오기 전에 창문을 수선하다;사전에 방비하다.
  • "未通知的转接" 韩文翻译 :    예정되지 않은 전송
  • "未领教" 韩文翻译 :    【상투】 당신의 성함은 무엇인지요? 당신의 이름은 아직 들어 보지 못했습니다. [옛날, 초면시 자신의 성을 일러주며 상대방의 성을 되물을 때 많이 사용함]
  • "未送达报告" 韩文翻译 :    배달 못 함 보고서(ndr)
  • "末" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 물건의 끝(부분). 끝머리.秋毫之末;【성어】 추호의 끄트머리; 극히 미세한 것篇末;문장의 끝 부분(2)[명사] 여줄가리. 근본적인 것이 아닌 중요하지 않은 일. 지엽적인 일. 말초적인 일. 하찮은 일.本末倒置;【성어】 일의 본말이 뒤바뀌다舍本逐末;【성어】 근본적인 것을 버리고 지엽적인 것을 추구하다(3)[명사][형용사] 최후(의). 마지막(의). 맨 나중(의).春末;늦봄周末;주말末批货;마지막 화물一学期的最末一天;한 학기의 마지막 날(4)[부사]【문어】 없다. 아니다. 않다. [부정·금지 따위를 나타냄]吾末如之何;나는 그것을 어찌할 수 없다(5)(末儿, 末子) [명사] 가루. 분말. 부스러기. 잘게 부순 것.锯末;톱밥茶叶末儿;분말 차. 찻잎 부스러기肉末儿;간 고기粉笔末儿;분필 가루煤末;석탄 가루葱末儿;잘게 썬[저민] 파把药研成末儿;약을 갈아서 분말로 만들다 ━B)(1)[명사] (중국 전통극에서의) 중년 남자 배역. [경극(京劇)에서의 ‘老生’과 같은 종류에 속함]末角(儿);활용단어참조(2)(末儿) [양사]【북경어】 회(수). 번. 차.有那么一末;그러한 일도 있(었)다

例句与用法

  • WhatsApp에서 직면한 몇몇 문제는 이전에 경험하지 못한 것들이었습니다.
    我在WhatsApp遇到的一些产品问题是我以前从未遇到过的。
  • 그러나 그것 이외에 그것은 나의 레이더에 결코 없었다.
    可是,我却始终未遇到我的瑞德。
  • 출산을 하지 않아서 나이에 비해선 나름 겐츈
    屠沽未遇时,岂异兹川老。
  • 우리처럼 정말 열심히 일하는 단체를 본 적이 없다고 했습니다.
    他们从未遇见一个像我们一样勤奋的团体。
  • 나는 잔인한 거절을 한 번도 경험하지 못했다.
    我从未遇到过残酷的拒绝。
  • (넌 나를 만나지 않았던 너 자신을 원할거야)
    (你肯定会希望自己从未遇见过我)
  • (넌 나를 만나지 않았던 너 자신을 원할거야)
    (你肯定会希望自己从未遇见过我)
  • 난 내가 믿을 수 있는 여자를 단 한번도 만난적이 없어.
    但我从未遇见一个让我信任的女孩
  • 거짓으로 꾸며대면 부서질 때는 여지가 없나니
    伤哉时不通,未遇真明帝。
  • 그러나 처음부터 완벽한 교사는 존재하지 않는다.
    但始终未遇到理想的老师。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"未遇"造句  

其他语种

  • 未遇的日语:まだ...あわない 未だ...会わない
  • 未遇什么意思:未得到赏识和重用;未发迹。    ▶ 《二刻拍案惊奇》卷十一: “ 宋 时有个鸿胪少卿, 姓 满 , 因他做事没下稍, 讳了名字不传, 只叫他 满少卿 ;未遇时节, 只叫他 满生 。”
未遇的韩文翻译,未遇韩文怎么说,怎么用韩语翻译未遇,未遇的韩文意思,未遇的韓文未遇 meaning in Korean未遇的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。