查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

未入流的韩文

发音:  
"未入流"的汉语解释用"未入流"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)[명사]【문어】 명청(明淸) 시대에 9품에 들지 못하던 낮은 관직[관리].

    (2)[형용사]【비유】 수준 미달이다.

    他的作品根本未入流;
    그의 작품은 도무지 수준 미달이다
  • "入流" 韩文翻译 :    [동사](1)【문어】 시대의 흐름에 부합되다.(2)옛날, 9품(九品) 이상의 벼슬에 오르다.未入流;아직 9품에는 오르지 못했다(3)경지에 이르다. 등급에 끼다.他演技拙劣, 是个不入流的演员;그는 연기가 졸렬하여 등급에 끼지 못하는 배우이다
  • "未免" 韩文翻译 :    (1)[부사] 아무래도 …이다. 좀 …하다. …하다고[이라고] 하지 않을 수 없다. [못마땅하게 여기거나 동의하지 않음을 나타내는 문장에 쓰여 완곡한 어조를 나타냄]你的顾虑未免多了些;아무래도 너는 걱정이 좀 지나친 것 같다你未免太好hào多说话了;너는 너무 수다스럽다고 하지 않을 수 없다他这样对待客人, 未免不礼貌;그가 이렇게 손님을 대접하면 아무래도 예의에 좀 벗어난다(2)…을 면할 수 없다. 꼭[불가피하게] …하다.两人脾气都不好, 未免就要争吵;두 사람은 성미가 나빠서 싸움을 할 수 밖에 없다未免发生一些问题;다소의 문제가 생길 수 밖에 없다 →[不免]
  • "未克" 韩文翻译 :    【문어】 아직 …할 수가 없다.因病未克出席;병 때문에 아직 출석할 수가 없다
  • "未冠" 韩文翻译 :    ☞[未成年]
  • "未便" 韩文翻译 :    …하기 곤란하다. …하기 불편하다. …하기 힘들다.此事上级并无指示, 未便擅自处理;이 일은 상급자의 지시가 없으므로 제멋대로 처리하기 곤란하다 →[不便(1)]
  • "未决" 韩文翻译 :    [형용사] 미해결의.悬而未决的重大问题;현안으로 미해결의 중대한 문제
  • "未付" 韩文翻译 :    [명사][동사] 미(지)불(하다).未付红利;미불 순이익未付股利;미불 주식 이자
  • "未决定" 韩文翻译 :    미결정의
  • "未亡人" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 미망인. [과부의 자칭(自稱)]
  • "未决犯" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 미결수(未決囚).

其他语种

  • 未入流的日语:〈旧〉官等に入らない(低い官吏).官等以外の役人.
  • 未入流什么意思:明 清 称官阶不到从九品的职官。    ▶ 《明史‧职官志一》: “凡文官之品九, 品有正、从, 为级一十八。 不及九品曰未入流。”    ▶ 《三元里人民抗英斗争史料‧靖逆将军奕会办广东军务摺档》: “以上九名, 均请以未入流归部, 不论双单月, 遇缺即选。”    ▶ 《二十年目睹之怪现状》第二四回: “我屈着指头算道: ‘降级...
未入流的韩文翻译,未入流韩文怎么说,怎么用韩语翻译未入流,未入流的韩文意思,未入流的韓文未入流 meaning in Korean未入流的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。