查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어ไทย
登录 注册

未付的韩文

发音:  
用"未付"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사][동사] 미(지)불(하다).

    未付红利;
    미불 순이익

    未付股利;
    미불 주식 이자
  • "未亡人" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 미망인. [과부의 자칭(自稱)]
  • "未了因" 韩文翻译 :    [명사]〈불교〉 미료인. 이승에서 아직 다 맺지 못한 전생의 인연. =[未了缘]
  • "未便" 韩文翻译 :    …하기 곤란하다. …하기 불편하다. …하기 힘들다.此事上级并无指示, 未便擅自处理;이 일은 상급자의 지시가 없으므로 제멋대로 처리하기 곤란하다 →[不便(1)]
  • "未了公案" 韩文翻译 :    아직 해결되지 않은 안건(案件)[문제, 사건].
  • "未克" 韩文翻译 :    【문어】 아직 …할 수가 없다.因病未克出席;병 때문에 아직 출석할 수가 없다
  • "未了" 韩文翻译 :    [동사] 끝내지 못하다. 해결[완결]하지 못하다.未了事项;미결 사항未了案件;미결 사건未了的心愿;풀지 못한 소원说话未了;이야기가 아직 끝나지 않다
  • "未免" 韩文翻译 :    (1)[부사] 아무래도 …이다. 좀 …하다. …하다고[이라고] 하지 않을 수 없다. [못마땅하게 여기거나 동의하지 않음을 나타내는 문장에 쓰여 완곡한 어조를 나타냄]你的顾虑未免多了些;아무래도 너는 걱정이 좀 지나친 것 같다你未免太好hào多说话了;너는 너무 수다스럽다고 하지 않을 수 없다他这样对待客人, 未免不礼貌;그가 이렇게 손님을 대접하면 아무래도 예의에 좀 벗어난다(2)…을 면할 수 없다. 꼭[불가피하게] …하다.两人脾气都不好, 未免就要争吵;두 사람은 성미가 나빠서 싸움을 할 수 밖에 없다未免发生一些问题;다소의 문제가 생길 수 밖에 없다 →[不免]
  • "未为不可" 韩文翻译 :    【성어】 안 된다고 할 수 없다.
  • "未入流" 韩文翻译 :    (1)[명사]【문어】 명청(明淸) 시대에 9품에 들지 못하던 낮은 관직[관리].(2)[형용사]【비유】 수준 미달이다.他的作品根本未入流;그의 작품은 도무지 수준 미달이다

例句与用法

  • 숙종 말년에 소론이 집권하면서 잠시 긍정적인 여론이 나타났으나 곧 사라졌다.
    前几年就一直想来恭逢其盛,卻迟迟未付诸行动,
  • 그는 그래픽 디자이너이며 하루 종일 고객이 지불하지 않은 것에 대해 화가났다.
    他是一名平面设计师,整天因客户尚未付款而烦恼。
  • 제1부 쌓여가는 청구서와 금융붕괴
    第一部分 未付的账单与金融崩溃
  • 제1부 쌓여가는 청구서와 금융붕괴
    第一部分 未付的账单与金融崩溃
  • 요금이 기한 내에 미납되는 경우 Dropbox는 본 서비스를 일시 중지하거나 해지할 수 있습니다.
    如果费用逾期未付, Dropbox 可中止或终止服务。
  • 그러나 Huang은이 계약을 이행하지 않았으며 2 년간 딸의 유지 보수 비용을 지불하지 않았습니다.
    然,黄某并未履行协议,两年未付女儿抚养费。
  • 결국 선(先) 세대는 적게 부담하고, 후(後) 세대는 많이 부담하는 매우 불합리한 제도가 교역자부담금제도이다.
    之后,甲认为风险过高,所收取金额太低,而未付诸行动。
  • 요금이 기한 내에 미납되는 경우 Dropbox는 본 서비스를 일시 중지하거나 해지할 수 있습니다.
    如果费用逾期未付,Dropbox 可中止或终止服务。
  • 아직 요금을 지불하지 않은 경우 고객은 호텔을 떠나기 전 이미 숙박했던 숙박비를 지불해야 합니다.
    如果尚未付款,则客户必须在离开酒店之前支付已住宿天数的价款。
  • 우울증에 관해서는, 나는 부모님이 미지급 청구서에 대해 격렬한 논쟁을하고 있으며, 청구서를 지불해야한다는 것을 기억합니다.
    “至于大萧条,我记得我父母在未付账单上激烈争论,还有哪些账单要付。
  • 更多例句:  1  2
用"未付"造句  

其他语种

未付的韩文翻译,未付韩文怎么说,怎么用韩语翻译未付,未付的韩文意思,未付的韓文未付 meaning in Korean未付的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。