明知故问的韩文
音标:[ míngzhīgùwèn ] 发音:
"明知故问"的汉语解释用"明知故问"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 잘 알면서 일부러 묻다.
- "明知故犯" 韩文翻译 : 【성어】 잘 알고 있으면서, 일부러 죄를 범하다.
- "故问" 韩文翻译 : [동사] 일부러 묻다. 고의로 물어보다.明知故问;【성어】 잘 알고 있으면서 일부러 물어보다
- "明知" 韩文翻译 : [동사] 명지하다. 확실히 알다.明知山有虎, 偏向虎山行;산에 호랑이가 있다는 것을 분명히 알면서도, 호랑이가 있는 산으로 가다; 앞에 어떠한 위험이 있어도 계속 앞으로 나아가다 =[情知]
- "明知大站" 韩文翻译 : 명지대역
- "明知铁道" 韩文翻译 : 아케치 철도
- "明知大学校友" 韩文翻译 : 명지대학교 동문
- "明知铁道车站" 韩文翻译 : 아케치 철도의 철도역
- "明知大学" 韩文翻译 : 명지대학교
- "明石" 韩文翻译 : ☞[明矾]
- "明知专科大学" 韩文翻译 : 명지전문대학
- "明石元二郎" 韩文翻译 : 아카시 모토지로
例句与用法
- 공부는 어떤 현상에 대하여 의문을 가지고 질문을 하며
“怎么样?张然明知故问道。 - 도대체 선수들은 무슨 생각으로 [감독이 필요없다]라고 했는지 궁금합니다.
不知同行们是怎么想的(其实为明知故问)。 - 하당 권두인의 문인으로서 질문에 요지가 정확하여 총명함으로 유명하였다.
嘴角勾起弧度,明显的明知故问。 - 子貢曰何爲其莫知子也(자공왈하위기막지자야)잇고: 자공이 말하지를, “어찌 선생님을 알 사람이 없겠습니까.고 하니
仁宗指着吕夷简,说:“你,你不是知道了吗!还明知故问。 - 不問可知(불문가지): 묻지 아니하여도 알 수 있다는 뜻이다.
上人:你们都知道,不必明知故问。 - 子貢曰何爲其莫知子也(자공왈하위기막지자야)잇고: 자공이 말하지를, “어찌 선생님을 알 사람이 없겠습니까.고 하니
仁宗指着吕夷简,说:“你,你不是知道了吗!还明知故问。 - "사숙님, 이만 안으로 들어가시는 것이 어떻겠습니까?"
“吴哥,你干啥呢?嫦娥娇滴滴明知故问。 - 질문이나 논쟁에 휘말리지 않게 지혜를 주소서.
具体表现为明知故问,自问自答或只问不答。 - 원어 하는 자들이여 본인들이 사도바울보다 원어를 더 잘 아는 자들인가?
“你们说,谁比较合适呢?李开明知故问道。 - 질문: 모르거나 의심나는 점을 물어서 밝힘(question).
明知故问: 明明知道,还故意问人。
其他语种
- 明知故问的英语:(he) knew what the business was, but deliberately asked.; (you) ask (me) as if (you) did not know.; (he) asks, but already knows.; ask not without knowledge of the answer; ask while knowing the answer...
- 明知故问的法语:poser une question en connaissant parfaitement la réponse;questionner à dessein sur une chose que tout le monde sait
- 明知故问的日语:に尋ねる に頼む
- 明知故问的俄语:pinyin:míngzhīgùwèn прикидываться незнающим, притворно задавать вопросы, спрашивать об известных самому вещах
- 明知故问什么意思:míng zhī gù wèn 【解释】明明知道,还故意问人。 【出处】清·无名氏《绣花鞋》:“明人何必细说。你也知道是谁,却就是明知故问呢!” 【拼音码】mzgw 【灯谜面】吃着梅子问酸甜;蹲在茅坑问香臭 【用法】紧缩式;作谓语、定语;含讽刺意味 【英文】ask while knowing the answer
相关词汇
明知故问的韩文翻译,明知故问韩文怎么说,怎么用韩语翻译明知故问,明知故问的韩文意思,明知故問的韓文,明知故问 meaning in Korean,明知故問的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。