明珠的韩文
音标:[ míngzhū ] 发音:
"明珠"的汉语解释用"明珠"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)야광주(夜光珠).
(2)【비유】 사랑하는 사람, 또는 귀중한 보배.
掌上明珠;
【성어】 손바닥 위의 보배; 지극히 사랑하는 딸자식
明珠弹雀;
【성어】 귀중한 구슬을 탄환으로 하여 새를 쏘다; 작은 것을 탐내다 큰 것을 손해 보다
(3)【전용】 훌륭한 인물.
- "夜明珠" 韩文翻译 : [명사] 야명주. 야광주.
- "仙露明珠" 韩文翻译 : 【성어】 사람의 풍모가 빼어나다. 글씨체가 뛰어나다. [풍모의 수려함 또는 서법(書法)의 원숙(圓熟)함을 말함]
- "掌上明珠" 韩文翻译 : 【성어】 애지중지하는 딸 또는 매우 아끼는 물건[사람].夫妻俩爱女儿如掌上明珠;부부는 딸을 애지중지하고 있다 =[掌上珠] [掌中珠] [掌珠]
- "明珠暗投" 韩文翻译 : 【성어】 반짝이는 진주를 살며시 길에 떨어뜨려 놓았으나, 지나가는 사람 어느 누구도 주우려 하지 않다;(1)재능 있는 사람이 중용되지 않다.(2)귀중한 물건이 가치를 알지 못하는 사람의 수중에 들어가다.(3)좋은 사람이 나쁜 무리에 끼어들다.
- "薏苡明珠" 韩文翻译 : 【성어】 터무니없이 수뢰(收賂)의 참소[무고]를 당하다. 근거 없는 비방을 받다. [후한(後漢)의 마원(馬援)이 교지(交趾)에서 돌아올 때, 종자로 할 율무를 수레에 싣고 온 것을 그때 사람들이 명주(明珠)를 싣고 왔다고 참언한 고사에서 온 말] =[薏苡之嫌] [薏苡之谤] [薏苡蒙谤]
- "明玕" 韩文翻译 : [명사]【문어】 대(竹)의 다른 이름. →[竹]
- "明玉珍" 韩文翻译 : 명옥진
- "明牌" 韩文翻译 : [명사](1)유명 상표.(2)분명하게[뚜렷하게] 드러나 있는 것.明牌货;ⓐ 확실한 물건 ⓑ 유명 상품 ⓒ 신원이 확실한 사람
- "明珰" 韩文翻译 : [명사]【문어】 명주(明珠) 귀걸이.
- "明爽" 韩文翻译 : [형용사](1)햇빛이 충분하다. 밝다. 환하다.(2)낙관적이다. 명랑하다. 상쾌하다. 개운하다. 후련하다.
- "明理" 韩文翻译 : (1)[형용사] 도리를 잘 알다. 사리에 밝다.(2)[명사] (明理儿) 명확한 사실[도리]. 분명한 도리.
- "明熹宗" 韩文翻译 : 천계제
- "明瓦" 韩文翻译 : [명사](1)굴껍질을 갈아서 만든 반투명의 얇은 기와. [창이나 지붕에 끼워 채광하였음](2)천정으로 낸 창. =[天窗]
例句与用法
- ''이 실명은 직쏘 상자의 오라에 영향을 주지 않음.''
“这不能影响董明珠。 - 낯선사람에게서 전화가 올 때 (When a Stranger Calls)
10月22日 明珠台 When a Stranger Calls - 낯선사람에게서 전화가 올 때 (When a Stranger Calls)
10月22日 明珠台 When a Stranger Calls - 7월 21일: 열 두명의 웬수들(Cheaper by the Dozen)
5月20日 明珠台 Cheaper by the Dozen - 7월 21일: 열 두명의 웬수들(Cheaper by the Dozen)
5月20日 明珠台 Cheaper by the Dozen - 그것 뿐 아니라, 그들의 후예라서 그런지 정승의 자리에서나,
蓝莹莹,可是他们心中的偶像,是他们的掌上明珠, - 사람이란 비롯하여 어디까지나 어깨서부터 당신처 럼 는 무지했군.
不然的话,留在你这样的凡人手中也是浪费,属于明珠暗投。 - The apple of one's eye 사랑하는 사람, 소..
the apple of one’s eye 心爱的人或物,掌上明珠 - 정신간호학 강박장애영화 간호과정 As good as it gets
3月17日 明珠台 As Good as It Gets - 정신간호학 강박장애영화 간호과정 As good as it gets
3月17日 明珠台 As Good as It Gets