斗争的韩文
音标:[ dòuzhēng ] 发音:
"斗争"的汉语解释用"斗争"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사][동사] 투쟁(하다).
斗争方式;
투쟁 방식
阶级斗争;
계급 투쟁
思想斗争;
사상 투쟁
同一切不正确的思想和行为作不疲倦的斗争;
모든 부정확한 사상과 행위에 대해 지칠 줄 모르는 투쟁을 벌이다
(2)[동사] 분투·노력하다.
为完成五年计划而斗争;
5개년 계획을 완성하기 위해 분투노력하다
- "斗争会" 韩文翻译 : [명사] 투쟁 대회. [토지 개혁, 삼반오반(三反五反) 운동 때에 악질 지주들의 구악(舊惡)을 폭로·규탄하는 군중 대회]
- "儒法斗争" 韩文翻译 : 유가와 법가의 투쟁. [문화 대혁명 시기 ‘四人幇’의 주장으로, 역사상의 유가는 반동적이고 법가는 진보적이란 논리]
- "反右派斗争" 韩文翻译 : [명사] 반우파 투쟁. →[整zhěng风运动]
- "清算斗争" 韩文翻译 : [명사] (중화 인민 공화국의 혁명 과정에서 지주·자본가 따위와 같은) 반혁명분자를 청산하기 위한 투쟁.
- "生存斗争" 韩文翻译 : [명사] 생존 경쟁. =[生存竞争]
- "阶级斗争" 韩文翻译 : [명사] 계급투쟁.
- "以斗争求团结" 韩文翻译 : 투쟁을 통하여 단결을 구하다.
- "斗(纸)牌" 韩文翻译 : [동사] 골패(骨牌)·트럼프 따위로 노름하다. =[【속어】 叶yè子戏] [斗牌]
- "斗(百)草" 韩文翻译 : [명사]【문어】 (단옷날에 행하던) 풀싸움. 투초(鬪草). =[斗草]
- "斗 1" 韩文翻译 : (1)[양사] 말. 두(斗). [곡식이나 액체의 분량을 되는 단위. ‘一斗’는 ‘十升(되)’ 임]公gōng斗;데카리터 =[市shì斗](2)[명사] 말.用斗量liáng米;말로 쌀을 되다(3)(斗儿) [명사] 말처럼 생긴 것.漏lòu斗;누두. 깔때기风fēng斗(儿);바람 구멍. 환기 구멍水shuǐ斗;물방아에 달린 물바가지熨斗;다리미烟yān斗;곰방대(4)[명사] 둥근 지문(指紋).(5)[명사]〈천문기상〉 두(斗). 28수(宿)의 하나. =[南斗](6)[명사]〈천문기상〉 【약칭】 북두칠성(北斗七星). =[北斗]斗杓;활용단어참조(7)[형용사]【문어】 작다. 좁다.斗室;활용단어참조(8)[형용사]【문어】 크다. 많다.斗胆;활용단어참조(9)[부사]【문어】 돌연. 갑자기. 별안간. =[陡(2)](10)[명사] 구기. [고대의 술을 푸는 기구] 斗 2 [동사](1)싸우다.械斗;무기를 들고 싸우다拳斗;난투하다. 드잡이 하다战斗;전투하다两只牛斗起来了;소 두 마리가 싸우기 시작했다奔fèn斗;분투하다(2)투쟁하다.斗个人主义;개인주의와 투쟁하다(3)(주로 돈내기로) 동물을 싸우게 하다.斗牛;활용단어참조斗鸡;활용단어참조(4)승패를 겨루다. 경쟁하다. 맞서다. 당하다.斗智;활용단어참조斗嘴(儿);활용단어참조斗不过他;그와[를] 겨룰[당해낼] 수 없다狐狸再狡猾也斗不过好猎手;여우가 아무리 교활해도 훌륭한 사냥꾼을 당할 수 없다(5)【방언】 맞추다. 한데 모으다[붙이다]. 합치다.斗眼(儿);활용단어참조斗榫子;활용단어참조这件棉袄是用各色花布斗起来的;이 솜옷은 여러 가지 꽃무늬 천을 모아 만든 것이다用碎布斗成一个口袋;천조각을 한데 붙여 주머니 하나를 만들다两个正方形斗成一个矩形;두 개의 정사각형을 한데 붙여 직사각형으로 만들다
- "斗井站" 韩文翻译 : 두정역
- "斗 (器具)" 韩文翻译 : 말 (단위)
- "斗亚兰" 韩文翻译 : 투아란
- "斗" 韩文翻译 : 두; 10리터; 집합시키다
- "斗份子" 韩文翻译 : [동사]【방언】 비용을 추렴하다.
例句与用法
- 투쟁 속에서 가장 뛰어난 조합주의자들의 신뢰를 획득해야 합니다.
必须在共同的斗争中,赢得工团主义者当中最优秀分子的信任。 - 네가 준 여름 ~ 암과 싸운 아들의 730일
你给我的夏天~儿子和癌症做斗争的730天~剧情简介 - 투쟁은 모든 사물의 아버지라고 어느 고대 철학자가 말했다.
古代哲学家说,斗争是万物之父。 - 그러나 1968년 시작된 투쟁의 물결은 20년 넘게 계속되었다.
但是,1968年开始的斗争浪潮在接下来的二十年里持续不断。 - 21) “뜨거운 피 이미 들끓거니, 진리를 위해 투쟁하리라
满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争! - 21) “뜨거운 피 이미 들끓거니, 진리를 위해 투쟁하리라
满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争! - 바로 그렇기 때문에 나는 투쟁의 편에 선 것이다.
这就是为什么我站在斗争的一边。
其他语种
- 斗争的泰文
- 斗争的英语:1.(矛盾的双方互相冲突, 一方力求战胜另一方) struggle; fight; combat 短语和例子
- 斗争的法语:动 1.lutter;combattre 2.lutter pour为祖国的现代化而~lutter pour la modernisation de la patrie 名 lutte
- 斗争的日语:(1)闘争(する).争い.争う.対立(する).衝突(する).『量』场 cháng ,项 xiàng ,次. 做……斗争/…の闘争をする. 新与旧的斗争/新旧の対立. 阶级 jiējí 斗争/階級闘争. (2)(敵対する者を)つるし上げる,やっつける. 斗争反革命分子 fènzǐ /反革命分子をつるし上げる. (3)精一杯努力する.奮闘する. 为完成现代化建设而斗争/近代化建設を達成するために奮闘す...
- 斗争的俄语:[dòuzhēng] борьба; бороться
- 斗争的阿拉伯语:اِشْتِباك; تبارز; تعارك; تقاتل; تقدم بصعوبة; تَحَارَبَ; تَقَاتَلَ; حارب; حرب; حرْب; خاض معركة; خَاضَ مَعْرَكَة; شق طريقه بجهد; صارع; صراع; صِراع; عراك; قاتل; قاوم; قَاتَلَ; قِتال; كافح; كِفاح; كِفَاح;...
- 斗争的印尼文:beradu; bercakak; bercakar-cakaran; bergaduh; bergelut; bergocoh; bergulat; bergumul; bergusti; berhantam; berjuang; berkelahi; berlaga; berlawan; berlomba; berperang; bersabung; bertarung; bertempur;...
- 斗争什么意思:dòuzhēng ①矛盾的双方互相冲突,一方力求战胜另一方:阶级~ㄧ思想~ㄧ跟歪风邪气作坚决的~。 ②群众用说理、揭发、控诉等方式打击敌对分子或坏分子:开~会。 ③努力奋斗:为建设美好的未来而~。