攻打的韩文
音标:[ gōngdǎ ] 发音:
"攻打"的汉语解释用"攻打"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 공격하다.
- "攻心" 韩文翻译 : [동사](1)심리전으로 적의 투지를 떨어뜨리다.攻心为上, 攻城次之;심리전으로 기를 꺾는 것이 상책이고, 성을 공격하여 얻는 것이 하책이다(2)【속어】 비통하거나 분노 때문에 의식이 혼미해지다. =[怒气功心](3)【속어】 궤양이나 화상으로 위독해지다. =[毒气攻心] [火气攻心]
- "攻守同盟" 韩文翻译 : [명사] 공수 동맹.
- "攻掠" 韩文翻译 : [동사] 공략(攻略)하다.遭受异国攻掠;이국의 공략을 받다
- "攻守" 韩文翻译 : [명사] 공수. 공격과 수비.
- "攻摘" 韩文翻译 : [동사]【문어】 폭로하여 질책하다.
- "攻子" 韩文翻译 : [동사]〈농업〉 곡식이 여물 때 물이나 비료를 주어 낟알을 실하게 하다.
- "攻敌必救" 韩文翻译 : 미스 슬로운
- "攻壳机动队:sac 2045" 韩文翻译 : 공각기동대: SAC 2045
- "攻无不克" 韩文翻译 : 【성어】 공격하면 반드시 이긴다.攻无不克, 战无不胜;공격할 때나 싸울 때마다 반드시 승리를 거두다
例句与用法
- 6.내가 그를 보내어 경건하지 아니한 나라를 치게 하며,
6 我要差遣他去攻打一个不虔敬的国家, - 가나안 북부 4개국이 남부 5개 동맹국을 공격해 왔습니다.
北方四王攻打南方五王。 - 다윗이 "누구든지 여부스인을 먼저 쳐죽이는 사람을 총사령관으로 삼겠다."
大卫說:「谁先攻打耶布斯人,必作首领元帅。 - - 아시아나 경영진, 경영실패 책임 직원들에게 무차별 구조조정?
忽必烈攻打亚洲各国,是为了管理失业军人? - 차별의 고통을 풀어내지 못하고 자신의 내부를 공격하는 사람들에게
不会拉着外感病邪,来攻打自己家的人。 - 그는 그의 백성들을 용서하고, 그들을 그 땅으로 돌아오게 하였다.
於是,他命令部下主动攻打曹兵,辺打辺退。 - 1798년 나폴레옹은 이집트를 침공하면서 165면의 학자를 데려갔다.
拿破仑1798年攻打埃及时,就带了165位学者。 - 너희가 맞서 싸우는 모든 원수에게 주님께서 이렇게 하실 것이다.
“耶和华必这样待你们所要攻打的一切仇敌。 - 109:3 또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
109:3 他们围绕我,說怨恨的话,又无故地攻打我。 - 더 높은 점수를 낸 쪽이 공격을 할 수 있어요.
可能在更高的角度动员攻打。