查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

摸不清的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 잘 알 수 없다. 짐작할 수 없다. ↔[摸得清]
  • "…不清" 韩文翻译 :    [접미사] 분명하지[명확하지] 않다.看…不清;명확하게 보이지 않는다说…不清;명확하게 말하지 않다分…不清;명확히 분별하지 못하다 →[清楚(1)]
  • "摸不着" 韩文翻译 :    찾아낼 수 없다. 종잡을 수 없다.摸不着头绪;갈피를 잡을 수 없다
  • "不清头" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 상황을 모르다. 어물쩍해서 넘기다.他向来有条理, 经手的事没有一件不清头的;그는 본시 매사에 분명해서, 그의 손을 거친 일 중 어물쩍해서 넘긴 것은 하나도 없다
  • "分不清" 韩文翻译 :    확실히 분간하지 못하다. 확실히 분간할 수 없다. ↔[分得清]
  • "咬不清" 韩文翻译 :    발음이 똑똑치 않다.他咬字都咬不清;그는 글자 발음도 똑똑치 못하다
  • "四不清" 韩文翻译 :    [명사] ‘人民公社’(인민공사) 안에서 재고(在庫)·장부 정리·노동 점수·자산의 네 가지가 분명치 않은 것. →[四清运动]
  • "弄不清" 韩文翻译 :    분명히 하지 못하다. 분간하지 못하다. 구별할 수 없다.弄不清谁是谁非;누가 옳고 누가 그른지 분간할 수 없다 ↔[弄得清]
  • "数不清" 韩文翻译 :    (너무 많아서) 확실하게 셀 수 없다. 이루 다 헤아릴 수 없다.来参观的人多得数不清;참관하러 온 사람은 셀 수 없을 정도로 많았다 ↔[数得清]
  • "算不清" 韩文翻译 :    (1)계산이 정확하지 않다.(2)(너무 많거나 복잡해서) 확실하게 계산할 수 없다. 정확하게 셀 수 없다.算不清是多少人;몇 사람인지 정확하게 셀 수 없다
  • "认不清" 韩文翻译 :    확실히 분간할 수 없다. 똑똑히 알 수 없다. 본 기억이 분명하지 않다.
  • "说不清" 韩文翻译 :    (1)명확하게[똑똑히]는 말할 수 없다.(2)확실하게는 모른다.
  • "闹不清" 韩文翻译 :    (1)구별할 수가 없다. 확실히 모르다. 잘 이해되지 않다.我也闹不清是怎么回事儿了;무슨 까닭인지 나도 모르겠습니다(2)깨끗이 수습되지 않다. 잘 해결되지 않다.那件事情还闹不清;그 문제는 아직 해결되지 않았다
  • "不清不白" 韩文翻译 :    깨끗하지[분명하지] 않다. 흐리터분하다.不清不白的钱;부정(不淨)한 돈官司就这样不清不白地完;재판은 이렇게 흐지부지하게 끝났다
  • "听不清(楚)" 韩文翻译 :    똑똑히[분명히] 들리지 않다. ↔[听得清楚]
  • "看不清(楚)" 韩文翻译 :    똑똑히 보이지 않다.我是近视眼, 远的地方看不清(楚);나는 근시안이기 때문에 먼 곳은 똑똑히 안 보인다
  • "丈二和尚―摸不着头脑" 韩文翻译 :    ―mō‧bu zháo tóu nǎo 【헐후어】 1장 2척의 중―머리는 만져볼 수도 없다;내막을 도저히 알 수 없다. 상황을 모르다. 영문을 모르다. =[丈二的和尚―摸不着头脑] [丈二高的和尚―摸不着头脑] [丈二金刚―摸不着头脑] [丈八金刚―摸不着头脑] [丈二和尚―摸不到头脑] [丈二和尚―摸不着脑袋] [丈二金刚―摸不住头脑] [丈八金刚―摸不着头] [丈二和尚―头脑摸不清] [丈二大炮―摸不着炮口] [莫名其妙]
  • "老虎屁股摸不得" 韩文翻译 :    【헐후어】 호랑이 엉덩이와 같이 아무도 감히 건드리려고 하지 않다;위험한 일에는 손을 대지 않는다. =[老虎的尾巴―摸不得]
  • "跳进黄河也洗不清" 韩文翻译 :    【속담】 황하에 뛰어들어도 깨끗하게 씻어버릴 수 없다;아무리 해도 오명을 벗을 수 없다.
  • "摸 1" 韩文翻译 :    [동사](1)(손으로) 짚어 보다. 어루만지다. 쓰다듬다.我摸了摸他的脸, 觉得有点儿发烧;그의 얼굴을 짚어 보니, 열이 좀 있는 것 같다不要用湿手摸电门;젖은 손으로 전기 스위치를 만져서는 안 된다(2)(손으로) 더듬(어 꺼내)다. 집어내다.从钱包里摸出一张钞票来;돈지갑에서 돈을 더듬어 꺼냈다(3)(이해·방법 따위를) 모색하다. 탐색[탐지]하다. 짐작하다. 추측하다.逐渐摸出一套种水稻的经验来;점차 수도작(水稻作)의 경험을 모색해 내었다摸不着头脑;영문을 모르겠다(4)(모르는 길이나 어둠 속을) 더듬어 가다.摸了半夜才到家;야밤중의 어둠 속을 더듬어 집에 도착했다(5)몰래 쳐들어가다. 기습하다.武工队摸过几次敌人的碉堡;무장 공작대가 적군의 진지를 몇 차례 기습했다(6)(마작에서) ‘壁牌’로부터 패(牌)를 가져오다. 摸 2 ‘摹’와 같음.
  • "摸" 韩文翻译 :    암중모색 하다; 만지다; 모; 찾다; 닿다; 더듬다; 느끼다
  • "摷" 韩文翻译 :    덜거덕 거리다; 드들겨 패다; 깍아내리다; 배회다다
  • "摸东摸西" 韩文翻译 :    이것저것 더듬어 보다. 이리저리 찾다.
  • "摴蒱" 韩文翻译 :    ☞[樗蒲]
  • "摸准儿" 韩文翻译 :    [동사] 정확히[분명하게] 예측하다.
  • "摴" 韩文翻译 :    →[摴蒱]
  • "摸出" 韩文翻译 :    [동사](1)찾아내다. 꺼내다.(2)【전용】 안(案)을 짜내다. 염출(捻出)하다.

例句与用法

  • 생각지도 못한 7가지 발명품.
    7 摸不清的思绪
  • 생각지도 못한 7가지 발명품.
    7 摸不清的思绪
用"摸不清"造句  

其他语种

摸不清的韩文翻译,摸不清韩文怎么说,怎么用韩语翻译摸不清,摸不清的韩文意思,摸不清的韓文摸不清 meaning in Korean摸不清的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。