查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

拿撒勒的韩文

发音:  
"拿撒勒"的汉语解释用"拿撒勒"造句

韩文翻译手机手机版

  • 나사렛
  • "拿摩温" 韩文翻译 :    ☞[那nà摩温]
  • "拿搪" 韩文翻译 :    ☞[拿糖]
  • "拿撒勒人会" 韩文翻译 :    나사렛 교회
  • "拿捕" 韩文翻译 :    [동사] 체포하다. 잡다.
  • "拿放 1" 韩文翻译 :    [동사] 걱정을[수고를] 끼치다. 번거롭게 하다.这么点儿小病, 还拿放得了人;이런 잔병 때문에 수고를 끼칠 수야 있나 拿放 2 (1)☞[拿糖](2)[동사]【방언】 협박하다. 강요하다. 등치다.你别拿放人, 没有你别人也会做;사람을 위협하지 마라, 네가 없어도 다른 사람이 할 수 있다 =[拿伏]
  • "拿捏" 韩文翻译 :    [동사]【방언】(1)남의 약점을 잡아 공격하다. 고의로 상대방을 애먹이다.并不是故意拿捏不答应;결코 일부러 애먹이려고 동의하지 않는 것은 아니다 =[拿把] [拿款(2)] [要yāo挟](2)우물쭈물하다. 고의로 꾸물거리며 미루다. 남을 초조하게 하다.有话快说, 拿捏个什么劲儿?할 말이 있으면 빨리 하지, 뭘 우물쭈물하느냐? =[扭niǔ捏(2)](3)점잖은 체하다. 진실한 체하다.只得拿捏着慢慢地退出;점잖은 체하면서 천천히 물러날 수밖에 없다(4)허세를 부리다. 젠체하다. =[拿款(1)] [拿乔]
  • "拿斯·积及臣" 韩文翻译 :    라르스 야콥센
  • "拿拌" 韩文翻译 :    ☞[拿绊bàn]
  • "拿斯·舒尼" 韩文翻译 :    라세 쇠네

例句与用法

  • 하시매 그들이 그분께 이르되, 나사렛 예수님에 관한 일들이니라.
    耶稣问他们:“什么事呢?他们对他说:“就是有关拿撒勒人耶稣的事。
  • 하시매 그들이 그분께 이르되, 나사렛 예수님에 관한 일들이니라.
    有人告诉他說:「拿撒勒的耶稣正经过这裡。
  • 하시매 그들이 그분께 이르되, 나사렛 예수님에 관한 일들이니라.
    耶稣说:“什么事呢?他们说:“就是拿撒勒人耶稣的事。
  • 그분께서 그들과 함께 내려가사 나사렛에 이르러 그들에게 복종하시더라.
    祂就同他们下去,回到拿撒勒,並且顺从他们。
  • 빌립은 단지 예수가 요셉의 아들이요 나사렛 사람이라고만 알았습니다.
    腓力只知道耶稣是约瑟的儿子,是拿撒勒人。
  • 그분께서 그들과 함께 내려가사 나사렛에 이르러 그들에게 복종하시더라.
    他就同他们下去,回到拿撒勒,並且顺 从他们。
  • 그분께서 그들과 함께 내려가사 나사렛에 이르러 그들에게 복종하시더라.
    然后他就同他们下去,回到拿撒勒,並且顺从他们。
  • “나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐?(요 1:46).
    拿撒勒还能出什么好的么﹖(约一:46)
  • 그리하여 마태는 가버나움을 예수의 '본 동네'라고 하였다(마 9:1).
    拿撒勒具有其特殊意义,因为拿撒勒是耶稣基督的故乡。
  • 그리하여 마태는 가버나움을 예수의 '본 동네'라고 하였다(마 9:1).
    拿撒勒具有其特殊意义,因为拿撒勒是耶稣基督的故乡。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"拿撒勒"造句  

其他语种

拿撒勒的韩文翻译,拿撒勒韩文怎么说,怎么用韩语翻译拿撒勒,拿撒勒的韩文意思,拿撒勒的韓文拿撒勒 meaning in Korean拿撒勒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。