担子的韩文
音标:[ d?nzi ] 发音:
"担子"的汉语解释用"担子"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)짐.
放下担子歇歇吧!;
짐을 내려놓고 좀 쉬지
挑tiāo担子;
짐을 지다
(2)【비유】 부담. 책임.
他担不起这个担子;
그는 이 부담을 감당하지 못한다
我们不怕担子重, 一定要把事情办好;
우리는 책임이 무거운 것이 두렵지 않다. 반드시 일을 완성하겠다
- "挑担子" 韩文翻译 : 짐을 짊어지다. 【전용】 부담을 지다. 중임(重任)을 떠맡다.
- "撂担子" 韩文翻译 : ☞[撂挑子]
- "担夫" 韩文翻译 : [명사] 짐꾼.
- "担名(儿)" 韩文翻译 : [동사] (명분·이름을) 얻다[뒤집어쓰다]. 쓰다.担罪名;죄명을 쓰다担了个虚名;허명을 얻다
- "担床" 韩文翻译 : ☞[担架]
- "担受" 韩文翻译 : [동사](1)맡아서 책임지다.担受不起;책임질 수 없다(2)(시련 따위를) 겪다. 경험하다.担受风险;위험을 겪다
- "担当" 韩文翻译 : [동사] 담당하다. 맡다.担当任务;임무를 맡다 =[担戴]
- "担保物权" 韩文翻译 : 담보
- "担待" 韩文翻译 : [동사]【구어】(1)양해하다. 관대히 보아 주다.请你担待点儿吧;좀 양해하여 주십시오请担待我这一回吧;이번만 너그럽게 봐 주십시오 =[担忽](2)감당하다. 책임을 지다.你放心吧! 一切有我担待;당신은 안심하시오! 모든 것을 내가 책임지겠소这事你别担心, 我担待着就是了;이 일은 걱정마라, 내가 감당하면 된다(3)보살피다.
- "担保外出" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 보석(保釋).
- "担心" 韩文翻译 : [동사] 염려하다. 걱정하다.快给母亲写信, 免得她担心;어머니께서 걱정하지 않도록 빨리 편지를 써라叫父母担心;부모를 걱정하게 하다 =[耽心]
例句与用法
- 사랑은 가장 무거운 짐을 가볍게 만들어 주는 것입니다.
爱可以使最重的担子变得轻省。 - 나는 너희에게 무겁거나 맞지 않는 짐을 지우지 않는다.
我不会给你强加任何过重或不合适你的担子。 - 주님의 멍에는 쉽고 주님께서 주시는 짐은 가볍기 때문입니다.
因为主的轭是容易的,主的担子是轻省的。 - 우리가 직면한 그 책임감은 그 어느 때보다도 무겁습니다.
我们身负的担子比任何时候都来得沉重。 - 나는 너희 위에 다른 짐을 맡기지 않을 것이다.
我不将别的担子放在你们身上 - 예수께서는 그의 멍에는 쉽고 그의 짐은 가볍다고 선언하신다.
耶稣说他的轭是容易的,他的担子是轻省的。 - 우리가 지고 있는 가장 무거운 짐은 죄의 짐이다.
我们所负最重的担子就是罪担。 - 구 회장이 떠난 LG그룹은 이제 어깨가 더 무거워졌다.
林银妹带起了负责人,肩上的担子更重了。 - 9가지가 한 번에 들어가니 갑자기 어깨가 무거워지는 느낌, 이해합니다.
篇二、 刚刚踏入九年级的门槛,我们就感觉到肩头的担子突然沉重起来。 - 별로 귀히 여지기 않으니까 귀히 여겨달라고 금관을 섰는지도 모릅니다.
可能就是因为知道自己身上有担子,故不敢轻易言弃。
其他语种
- 担子的泰文
- 担子的英语:a carrying pole and the loads on it; load; burden 短语和例子
- 担子的法语:名 fardeau;charge他的工作~重.son travail est un fardeau pour lui.
- 担子的日语:(1)(=担(2))天びん棒で担ぐ荷物. 货郎担子/小間物行商人の担ぐ荷物. (2)〈喩〉負担.責任. 挑起管理厂务的担子/工場管理の責任を担う.
- 担子的俄语:[dànzi] 1) коромысло (с ношей) 挑起担子 [tiāoqǐ dànzi] — поднять на плечо коромысло 2) бремя; прям., перен. груз, ноша 挑起重担子 [tiāoqǐ zhòng dànzi] — взвалить на себя тяжёлое бремя
- 担子的印尼文:basidium;
- 担子什么意思:dàn zi ①扁担和挂在两头的东西:一副~。 ②比喻担负的责任:我们不怕~重,一定要把事情办好。