抓乖的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)【방언】 잘난 체하다.
(2)기선을 제압하다.
倒像抓他乖一般;
도리어 그의 기선을 제압한 것과 같다
(3)【방언】 겨루다. 덤비다.
他要抓我的乖;
그가 나와 겨룰려고 한다
- "抓乖卖俏" 韩文翻译 : 【성어】 영리한 척하며 알랑거리다;영리한 척하여 사람에게 아첨하다.
- "抓举" 韩文翻译 : [명사]〈체육〉 (역도의) 인상. →[举重(1)]
- "抓两头, 带中间" 韩文翻译 : 양 끝을 붙잡고 중간을 이끌다. [정치 운동이나 그 밖의 활동을 해 나가는 데 있어, ‘先xiān进’과 ‘落luò后’의 처지에 있는 사람들을 잘 조정함으로써 대다수의 중간층을 이끌어 가는 것을 일컬음]
- "抓不过来" 韩文翻译 : (바빠서) 손이 못 미치다.
- "抓了" 韩文翻译 : [동사]【속어】 몹시 곤란을 겪다. 곤란하게 되다.那件事办不成我真抓了;그 일을 성사시키지 못하면 정말 곤란하게 된다
- "抓不起来" 韩文翻译 : (1)(부드러워서) 쥘 수가 없다.(2)【전용】 …할 능력이 없다.他抓不起这件事来;그는 이 일을 할 능력이 없다
- "抓了芝麻, 丢掉西瓜" 韩文翻译 : 【속담】 참깨를 붙잡고 수박을 놓치다;작은 것을 구하다 큰 것을 잃다. =[贪小失大]
- "抓丁" 韩文翻译 : [동사] (강제로) 장정을 징발하다.抓丁扩军;장정을 징발하여 군대를 확장하다 =[拉lā夫(1)]
- "抓人" 韩文翻译 : [동사] 사람을 붙잡다.
其他语种
- 抓乖的俄语:pinyin:zhuāguāi диал. опередить, обогнать (применив хитрость); управиться раньше основного исполнителя