打搅的韩文
音标:[ dǎjiǎo ] 发音:
"打搅"的汉语解释用"打搅"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(남의 일을) 방해하다. (남의 일에) 지장을 주다.
人家正在看书, 别去打搅;
남이 책을 보고 있는 데 방해하지 마라
(2)【완곡】 폐를 끼치다.
打搅您了, 明儿见吧!;
폐를 끼쳤습니다. 내일 뵙지요
对不起, 打搅您了!;
미안합니다, 폐를 끼쳤습니다
打搅您一下;
폐를 좀 끼치겠습니다
打搅, 打搅!;
대단히 폐가 많았습니다 =打搅得很了
打搅您治公, 太对不起您了;
하시는 일에 폐가 되어 대단히 죄송합니다
(3)교란시키다. 휘젓다.
存心打搅他们;
일부러 그들을 교란시키다
- "打援" 韩文翻译 : [동사] 적(敵)의 원군(援軍)을 공격하다.
- "打揢" 韩文翻译 : [동사]【방언】 (말을) 더듬거리다.他说话好打揢;그는 말할 때 심하게 더듬거린다
- "打摆子" 韩文翻译 : 【남방어】 학질에 걸리다. =[打班儿(2)] [打三日] [发疟fāyào子]
- "打插(儿)" 韩文翻译 : [동사] 말참견하다.
- "打摽" 韩文翻译 : [동사]【방언】 (겁나거나 질병으로 하여) 다리가 나른해지다.心里明白腿打摽;속은 뻔한데 다리가 나른해 말을 듣지 않는다
- "打提溜" 韩文翻译 : 허공에서 빙글빙글 돌다. 매달리다.孩子喜欢抓着大人的胳臂打提溜;아이들은 어른들의 팔에 동동 매달리기 좋아 한다这风筝一放起来就打提溜;이 연은 띄우면 허공에서 빙글빙글 돌기만 한다 =[打滴溜]
- "打撒手儿" 韩文翻译 : 【북방어】 도망 수를 쓰다. 손을 떼다. 내버려두다.王夫人本嫌他也打撒手儿;왕부인은 애당초 그 사람까지도 상대해 주지 않는 것이 못마땅했다 《红楼梦》 →[撒手(儿)]
- "打掩护" 韩文翻译 : (1)〈군사〉 엄호(사격)하다.为主力部队打掩护;주력 부대를 엄호하다(2)【비유】 (나쁜 일·나쁜 놈을) 두둔하다[감싸주다, 비호하다].你这样做, 实际上是给坏人打掩护;네가 이렇게 하는 것은 실제로는 나쁜 놈을 두둔해 주는 것이다
- "打撺鼓儿" 韩文翻译 : [동사]【속어】 선동하다. 충동질하다. →[敲qiāo边鼓(儿)]
例句与用法
- “복습 꼭 시키고 아침 등교 전 야단치지 마세요
“不想听,别打搅我晨练。 - "복습 꼭 시키고 아침 등교 전 야단치지 마세요"
“不想听,别打搅我晨练。 - 김종필: "오죽하면 내가 미국에서 돌아와서 난리를 폈겠어.
欧阳志远笑道:“亨利先生,我要是到了米国,肯定去打搅你。 - 어린 왕자는 다시 내 생각에 방해를 놓았다.
小王子又来打搅我的思绪了: - 실례지만 제 자리에 앉아 계신 것 같은데요.
打搅,我觉得你们是坐了我们的位子了。 - 경수: (가로채며) 너 또 잔소리한다고 피하려고 그러지?
杨千嬅:离开𣎴应再打搅爱人对不对? - 나는 주문할 준비가 됐어요 - I'm ready to order.
打搅一下,我能看看菜单吗? Are you ready to order? - 죄송하지만, 제 자리에 앉아 계신 것 같네요.
打搅,我觉得你们是坐了我们的位子了。 - 실례지만,당신이 제 자리에 앉아 있으신 것 같습니다.
打搅,我觉得你们是坐了我们的位子了。 - 첫번째는 22년 전이었는데, 어디서 왔는지 모를 웬 풍뎅이가 날 방해했어.
第一次是二十二年前, 不知从哪里跑来了一只金龟子来打搅我。
其他语种
- 打搅的泰文
- 打搅的英语:disturb; interrupt; trouble 短语和例子
- 打搅的法语:动 déranger请别~.ne dérangez pas les autres,s'il vous plaît.
- 打搅的日语:(1)邪魔をする. 他正在睡觉,最好别去打搅他/彼はいま寝ているから,邪魔しないほうがいい. (2)〈套〉お邪魔する. 打搅您了,明儿见吧!/お邪魔しました,ではまたあした. 打搅您一下/ちょっとお邪魔しますが.
- 打搅的俄语:[dǎjiǎo] беспокоить; мешать
- 打搅的阿拉伯语:آذى; أثار; أحْنق; أربك; أزعج; أزْعج; أسخط; أسْخط; أضْجر; أغاظ; أغْضب; أقلق; أنرفز; تقاذف; حرك; حصى; حير; ضايق; غضب; غيظ; كان مصدر إزعاج; كدر; لدغ; لسع; ناقش مطولا; نغّص; نكد; هاج;
- 打搅的印尼文:melarau; melukai; membencanai; membencanakan; memengkalkan; mencemaskan; mendera; mengacau; mengganggu; menggarut; menggatalkan; menggemaskan; menggeramkan; mengusik; menjengkelkan; meradang; sakit ha...
- 打搅什么意思:dǎjiǎo ①扰乱:人家正在看书,别去~。 ②婉辞,指受招待:~您了,明儿见吧!