意大利诗人的韩文
发音:
用"意大利诗人"造句
韩文翻译手机版
- 이탈리아의 시인
- "意大利" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 이탈리아. 수도는 ‘罗马’(로마). =[义大利] [伊Yī大利] [伊国] [意国]
- "意大利挂面" 韩文翻译 : ☞[意大利实心面]
- "意大利实心面" 韩文翻译 : [명사] 스파게티. =[意大利挂面] [细面条(2)]
- "诗人" 韩文翻译 : [명사] 시인. =[诗家]
- "义大利" 韩文翻译 : ☞[意Yì大利]
- "伊大利" 韩文翻译 : ☞[意Yì大利]
- "大利花" 韩文翻译 : ☞[大丽花]
- "大吉大利" 韩文翻译 : 모든 일이 순조롭다.
- "本大利宽" 韩文翻译 : 【성어】 밑천이 커야 이익이 많다.
- "澳大利亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 오스트레일리아(Australia). [수도는 ‘堪Kān培拉’(캔버라)이며, 줄여서 '澳洲'라고도 이름]
- "意大利证券交易所上市公司" 韩文翻译 : 이탈리아 증권거래소 상장 기업
- "意大利证券交易所" 韩文翻译 : 보르사 이탈리아나
- "意大利语" 韩文翻译 : 이탈리아어
- "意大利设计师" 韩文翻译 : 이탈리아의 디자이너
- "意大利语姓氏" 韩文翻译 : 이탈리아의 성씨
- "意大利设计-乔治亚罗公司" 韩文翻译 : 이탈디자인 주지아로
- "意大利语报纸" 韩文翻译 : 이탈리아어 신문
- "意大利议会" 韩文翻译 : 이탈리아 의회
- "意大利语族" 韩文翻译 : 이탈리아어파
例句与用法
- 피정 강의는 지난 1997년의 마리오 루치의 시(詩) “우리는 이것을 위해 이곳에 왔다에서 영감을 받았다.
这次避静活动的主题选自意大利诗人卢齐(Mario Luzi)1997年撰写的一首诗:〈我们为此在这里〉。 - 피정 강의는 지난 1997년의 마리오 루치의 시(詩) “우리는 이것을 위해 이곳에 왔다에서 영감을 받았다.
这次避静活动的主题选自意大利诗人卢齐(Mario Luzi)1997年撰写的一首诗:〈我们为此在这裡〉。
其他语种
相关词汇
相邻词汇
意大利诗人的韩文翻译,意大利诗人韩文怎么说,怎么用韩语翻译意大利诗人,意大利诗人的韩文意思,意大利詩人的韓文,意大利诗人 meaning in Korean,意大利詩人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。