查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

音标:[ xī, xí ]  发音:  
"惜"的汉语解释用"惜"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)소중히 여기다. 중시하다. 아끼다.

    珍惜;
    소중하게 여기다

    爱惜;
    애석하다

    惜寸阴;
    촌음을 아끼다

    为了保卫祖国, 不惜牺牲自己的生命;
    조국을 지키기 위해 자기의 생명을 희생하는 것을 아까워하지 않다

    不惜力;
    힘을 아끼지 않다

    不惜工本;
    생산원가를 아끼지 않다

    (2)유감스럽게 여기다. 애석하게 여기다.

    可惜我不能陪您去;
    애석하게도 당신을 모시고 갈 수가 없습니다

    惜未成功;
    애석하게도 아직 성공하지 못했다

    (3)불쌍히 여기다. 가엾게 여기다.

    惜老怜贫;
    활용단어참조
  • "惛惛" 韩文翻译 :    (1)☞[昏hūn昏](2)[형용사]【문어】 전심전력으로 열중하는 모양.
  • "惛" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 어리석다. 아둔하다. 미욱하다.
  • "惜别" 韩文翻译 :    [동사] 이별을 아쉬워하다.惜别之情;석별의 정老师们怀着惜别的心情, 送走了毕业的同学;선생님들은 석별의 정을 품고 졸업생을 전송했다
  • "惚" 韩文翻译 :    →[恍huǎng惚]
  • "惜力" 韩文翻译 :    [동사] 힘[몸]을 아끼다.不惜力伺候他;몸을 돌보지 않고 그에게 봉사하다干活不惜力;일을 하는데 몸을 아끼지 않다
  • "惙惙" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 깊이 근심하는 모양.忧心惙惙;근심 걱정을 하다
  • "惜吝" 韩文翻译 :    [동사] 인색하다.持家要俭省, 待客不可惜吝;살림은 근검절약해야 하나, 손님을 대접하는데 인색해서는 안 된다
  • "惙" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】(1)우울하다. 근심하다.(2)피곤하다.(3)숨가쁘다. 약하다.气息惙然;숨결이 약하다
  • "惜售" 韩文翻译 :    [동사] 파는 것을 아깝게 여기다. 차마 팔지 못하다.

例句与用法

  • 예를 들면, 성경은 우리가 “세월을 아끼라고 말씀하십니다(골로새서 4:5).
    比如,圣经说,要“爱光阴(歌罗西书4:5)。
  • “그런데 소는 그렇게 아끼면서 어째서 백성들은 아끼지 않습니까?
    「这个神苑既然如此重要,为什么人们不好好珍它呢?」
  • 괜찮은 사람이 한 명 있는데 그는 주정뱅이로 등장합니다.
    他是一个好人,可成了一个酒鬼。
  • 그래서 진실과 함께 그 담지자도 억압과 박해를 당합니다.
    他们坚持这真理,甚至不为此被囚。
  • 지금도 그래요 여전히 같아요 이런 날 보면 어떨까요
    还是会看见,比如今天。
  • 그런데 호명이 모두 끝났는데도 내 이름만은 들리지 않았다.
    好可啊,终究她还是没有听见我的名字。
  • 현재의 상태를 유념하여 좀더 성실하고 주위를 포용하여 나아가라.
    此刻的皓月当空,共谋一醉吧。
  • 숙소를 고를 수 있답니다! ◟( ˘ ³˘)◞ ♡​
    本宅去不了!!!♡(❀ฺ•㉨•❀ฺ)♡
  • “요즘은 일감이 없어 하루 중 절반은 놀고 있습니다.
    人太多,我们在这里玩了半天时间。
  • 윤영관 교수님 같은 스타일의 강의는 그리 많지 않아서요.
    只可,像黄老师这样的知识分子太少了。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"惜"造句  

其他语种

  • 惜的泰文
  • 惜的英语:动词 1.(爱惜) cherish; value highly; treasure; care for tenderly 短语和例子
  • 惜的法语:动 1.être attaché à;tenir beaucoup à;chérir;priser珍~tenir beaucoup à;estimer;priser;prendre soin de 2.épargner;ménager;être avare de不~代价ne pas regarder à la dépense;à tout prix. 3.avoir pitié de
  • 惜的日语:(1)大切にする.大事にする. 爱惜/愛惜する. 珍 zhēn 惜/珍重する. (2)惜しむ.物惜しみをする.失いたくないと思う.離れ難く思う. 吝 lìn 惜/物惜しみをする. 不惜工本/思う存分手間や金をつぎ込む. 为了保卫祖国,不惜牺牲 xīshēng 自己的生命/祖国防衛のためには生命を捧げても惜しいとは思わない. 惜指失掌 zhǎng /指を惜しんで手を失う.小により大を失う.一文惜しみ...
  • 惜的俄语:[xī] 1) жалеть; щадить 不惜惜牺牲生命 [bù xī xīshēng shēngmìng] — жизни не пожалеть 2) книжн. беречь; дорожить 惜寸阴 [xī cūnyīn] — дорожить каждой минутой 3) книжн. жаль; жалко 惜未成功 [xī wèi chénggō...
  • 惜什么意思:xī ㄒㄧˉ 1)爱,重视:爱~。顾~。怜~。珍~。 2)舍不得:吝~。~别。~力。~指失掌(喻因小失大)。~墨如金。 3)感到遗憾,哀痛:可~。~悯。惋~。 ·参考词汇: cherish grudge pity spare 禹惜寸阴 不惜工本 痛惜 可惜 悯惜 怜香惜玉 惜阴 惜玉怜香 轻怜重惜 叹惜 爱惜羽毛 体惜 顾惜 惜财如命 轻怜痛惜 惜客好义 疼惜 惜老怜...
惜的韩文翻译,惜韩文怎么说,怎么用韩语翻译惜,惜的韩文意思,惜的韓文惜 meaning in Korean惜的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。