怨鬼的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 원귀. 원통하게 죽은 사람의 귀신.
- "怨铃" 韩文翻译 : 시라이 (영화)
- "怨诽" 韩文翻译 : [동사]【문어】 원비하다. 원망하며 비방하다.
- "怩" 韩文翻译 : →[怩色] [忸niǔ怩]
- "怨詈" 韩文翻译 : [동사] 원망하고 욕하다.
- "怩色" 韩文翻译 : [명사]【문어】 부끄러워하는 기색.
- "怨言" 韩文翻译 : (1)[명사] 원언. 원망의 말. 불평.不出怨言;불평을 말하지 않다毫无怨言;한마디 원망의 말도 하지 않다(2)[동사] 불평하다. 원망의 말을 하다.
- "怪" 韩文翻译 : ━A)(1)[형용사] 이상하다. 괴상하다.怪事;괴상한 일说怪话;이상한 말을 하다(2)[동사] 의심쩍다. 괴이쩍다.难怪;이상할 것 없다. …하는 것이 당연하다大惊小怪;【성어】 작은 일에 몹시 놀라다(3)[부사] 매우. 정말. 아주.怪不好意思;정말 미안스럽다怪可怜;참으로 가련하다怪不错;꽤 좋다(4)[명사] 괴물. 요괴.鬼怪;귀신 ━B) [동사] 책망하다. 원망하다.这不能怪他, 只怪我没交代清楚;이것은 그를 나무랄 수 없어, 명확하게 지시하지 못한 나를 탓해야지这都怪我;이것은 모두 제 탓입니다请别怪我!;제발 저를 책망하지 마세요
- "怨苦" 韩文翻译 : [명사] 원망과 고통.
- "怪 ayakashi" 韩文翻译 : 괴 ~아야카시~
例句与用法
- 월하의 공동묘지/ 月下의 共同墓地/ 기생월향지묘/ A Public Cemetery Of Wolha (1967)
怨鬼映画-1967年权哲挥执导的《月下的共同墓地》(A Public Cemetery of Wolha) - 월하의 공동묘지/ 月下의 共同墓地/ 기생월향지묘/ A Public Cemetery Of Wolha (1967) -권철휘 감독
怨鬼映画-1967年权哲挥执导的《月下的共同墓地》(A Public Cemetery of Wolha)