急火的韩文
发音:
"急火"的汉语解释用"急火"造句
韩文翻译手机版
- ━A) [명사] 화력이 센 불.
急火煮不好饭;
센 불로는 밥을 잘 지을 수가 없다 ━B)
(1)[명사] 초조(함). 애(탐). 다급함으로 인해 생긴 화기(火氣)[열].
他增加了急火;
그는 애를 더 태웠다
急火头上;
발등에 불이 붙은 듯이 조급하게 굴다
(2)[형용사]【북방어】 급하다. 조급하다. 바쁘다.
- "急火儿" 韩文翻译 : (1)[명사] 화력이 센 불.(2)[동사] 발끈 화를 내다.
- "心急火燎" 韩文翻译 : 【성어】 마음이 불타는 듯 초조하다. =[心急如焚] [心急如火]
- "急风急火" 韩文翻译 : [형용사] 다급한 모양.
- "火急火燎" 韩文翻译 : 【성어】 속이 타다. 몹시 초조하다.
- "急溜溜" 韩文翻译 : [형용사] 매우 급한 모양. 급박한[절박한] 모양.他放下饭碗, 急溜溜地出去了;그는 밥그릇을 놓자 급히 나갔다战士们闪着探问的眼光,急溜溜地望着他;병사들은 탐문하는 듯한 눈빛을 번쩍이며 절박하게 그를 바라다 보았다
- "急湍" 韩文翻译 : (1)[명사] 급류. 세찬 물살.(2)[형용사] 물살이 세다[급하다].急湍的溪流;물살이 센 시냇물
- "急流勇退" 韩文翻译 : 【성어】 한창 전성기일 때 결단성 있게 (관직 따위에서) 물러나다.
- "急热" 韩文翻译 : [형용사] 매우 친하다.急热如手足;형제같이 몹시 친하다
- "急流" 韩文翻译 : [명사](1)급류.急流滚滚;급류가 세차게 흐르다急流勇进;【성어】 급류를 거슬러서 앞으로 나아가다; 수많은 난관을 무릅쓰고 용감히 나아가다(2)〈천문기상〉 제트 기류(jet 氣流).
- "急煎煎(的)" 韩文翻译 : [형용사] 초조하여 애태우는 모양. 안절부절 못하는 모양.
- "急汗" 韩文翻译 : [명사] 초조해서 나는 땀.出急汗;초조해서 땀을 흘리다
- "急煞" 韩文翻译 : ☞[急死(1)(2)]
例句与用法
- 이거 영상 링크 좀 알려줄 수 있어?첨보는거라ㅠㅜ
您可以告诉我视频链接么?我真是心急火燎的。 - 그런 ‘불’ 같은 존재가 또 있었습니다.
又有这样火急火燎的“火。 - 불은 뜨겁게 타오르며 물을 흐르며 땅은
急火,水未暖已鼎沸。 - 밖에서 기다리는 나와 큰 처형.
我在外面等的火急火燎的。 - 거짓말 자꾸하면 버릇되지 [158]
火急火燎的否认,应该就是传言吧。 - 거짓말 자꾸하면 버릇되지 [158]
火急火燎的否认,应该就是传言吧。 - 서울에서 온 이들은 “(고은 기념물을 보니) 기분이 확 나쁘다며 “미관상 안 좋다.
赵宁忽然火急火燎的跑过来:“张哥,不好了。 - 동료들은 더 이상 항상 촉박하게 오갔던 그의 익숙한 모습을 찾아볼 수 없게 되었고 학생들은 더 이상 가랑비마냥 부드러운 그의 가르침을 받을 수 없게 되었으며 숙직을 서는 아저씨는 더 이상 507호실 창 밖으로 흘러나오는 불빛을 볼 수 없게 되었다…
同事们再也寻不到那熟悉的急火火的身影,学生们再也听不到那和风细雨的教诲,值夜的老大爷再也看不到507室窗下那盏长明灯…… - 동료들은 더 이상 항상 촉박하게 오갔던 그의 익숙한 모습을 찾아볼 수 없게 되었고 학생들은 더 이상 가랑비마냥 부드러운 그의 가르침을 받을 수 없게 되었으며 숙직을 서는 아저씨는 더 이상 507호실 창 밖으로 흘러나오는 불빛을 볼 수 없게 되었다…
同事们再也寻不到那熟悉的急火火的身影,学生们再也听不到那和风细雨的教诲,值夜班的老大爷再也看不到507室窗下那盏长明灯……