查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

忍法的韩文

发音:  
用"忍法"造句

韩文翻译手机手机版

  • 인술

例句与用法

  • 참을 수 없는 법(Intolerable Acts 또는 Coercive Acts)은 영국의 북미 식민지에 대해 1774년에 영국 의회를 통과한 일련의 법률을 부르기 위하여 붙여진 이름이다.
    不可容忍法令(英语:Intolerable Acts),带时英国政府称为强制法令(Coercive Acts),是用来形容一系列英国议会在1774年通过的法律,该法与英国在北美的殖民地有关。
  • 판결문이 공개된 후 앙코나 고등법원 건물 앞에는 여성 200여 명이 모여 “강간 범죄 피해자의 외모를 판결 척도로 삼은 판사들의 행태를 용납할 수 없다며 성토 집회를 열었다.
    判決书公开后,200多名女性聚集在安科纳高等法院大楼前举行声讨集会,称“不能容忍法官们以強姦犯罪受害者的外貌作为判決尺度的行为。
用"忍法"造句  

其他语种

忍法的韩文翻译,忍法韩文怎么说,怎么用韩语翻译忍法,忍法的韩文意思,忍法的韓文忍法 meaning in Korean忍法的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。