心结的韩文
发音:
"心结"的汉语解释用"心结"造句
韩文翻译手机版
- 몰두
- "同心结" 韩文翻译 : [명사](1)동심결. [본래 납폐(納幣)나 염습(殮襲)에 쓰는 매듭으로, 현재는 애정을 표시하는 매듭으로 많이 쓰임](2)〈불교〉 가사(袈裟)의 끈을 매는 방법.
- "心经 1" 韩文翻译 : [명사]〈서적〉 심경.(1)송대(宋代), 진덕수(眞德秀)의 저서. 성현(聖賢)의 마음을 논한 격언을 모으고, 여러 학자의 논설(論說)로써 주석(註釋)을 하였음.(2)【약칭】〈불교〉 반야바라밀다심경(般若波羅密多心經)의 준말. 心经 2 [명사] 궁리. 생각. 사려.走心经;사려하다说话不走心经, 自己还不知道呢, 就把人得罪了;생각 없이 말을 하면, 자신은 모르겠지만, 남의 기분을 상하게 된다
- "心织笔耕" 韩文翻译 : 【비유】 글을 팔아 생활을 하다.我本是爬格子动物, 以心织笔耕为生;나는 본래 원고지에 매달려 있는 놈으로 글을 팔아 생활하고 있다
- "心绞痛" 韩文翻译 : [명사]〈중국의학〉 협심증. =[狭xiá心症] [心病(4)] [心痛(2)] [真心痛]
- "心细" 韩文翻译 : 세심하다. 꼼꼼하다.胆大心细;【성어】 대담하고도 세심하다
- "心绪" 韩文翻译 : [명사] 생각. 마음. 기분. 심정.没有心绪作事;일할 기분이 나지 않는다心绪不宁;마음이 불안하다心绪乱如麻;마음이 몹시 산란하다 =[心情] [情怀] [意绪]
- "心红手巧" 韩文翻译 : 【성어】 생각이 건실하고 재간도 뛰어나다.
- "心羡" 韩文翻译 : [동사] 마음속으로 부러워하다.
- "心系儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】 심장을 달아맨 힘줄.吓得心系儿一紧;놀라서 가슴이 철렁하다正正打在他的心脏一边, 差一点没打断了心系儿;바로 그의 심장 쪽에 맞아서, 하마터면 목숨을 잃을 뻔했다
- "心耳" 韩文翻译 : [명사]〈생리〉 심이.
例句与用法
- 이에 내가 그 명령대로 대언하였더니 생기가 그들에게 들어가매
後来我忽然悟到,应该针对他们的心结去讲。 - 난 왜 내 마음대로 끝도 못 맺게 해요?
我为什么都不能按照自己的内心结束呢? - 누구나 접할 수 있는 20가지 주제를 가지고 !
能打开任何人心结的20句话! - 반면 그분을 배척하는 것은 영원한 생명에서 제외됨을 의미한다.
心结能开,唯保留生命生存最後一点空间,大彻大悟。 - 그러나 미국의 압박은 이 둘이 더욱 긴밀해지도록 만들고 있다.
美国的一再施压,会加剧两国的心结。 - 모든 결혼을 만드신 최고의 창조주께서, 그대들의 마음을 하나로 묶으시느니라.
上帝是所有婚姻的最佳创造者,祂把你们的心结合在一起。 - 그것은 1596의 건물에서 도시의 역사의 중심에 정착한다.
它在城市中的1596建筑历史中心结算。 - Dia 091 넌 그녀의 기분을 상하게 했어
091解心结,她和他的心结 - Dia 091 넌 그녀의 기분을 상하게 했어
091解心结,她和他的心结 - 그는 대학생들과 결혼하여 세 자녀를두고 꿈의 고향을 짓고 여행했습니다.
他和他的大学甜心结婚,生了三个孩子,建造了他的梦想家园並旅行。