开云见天的韩文
发音:
"开云见天"的汉语解释用"开云见天"造句
韩文翻译手机版
- ☞[开云见日]
- "开云见日" 韩文翻译 : 【성어】 구름이 걷히고 해가 나다;어둠이 걷히고 광명을 맞다. 오해가 풀리다. =[开云见天] [云开见日] [云开日出]
- "见天(儿)" 韩文翻译 : [명사] 매일. =[见天见] [【방언】 见天家]
- "见天家" 韩文翻译 : ☞[见天(儿)]
- "见天日" 韩文翻译 : (1)밝은 세상을 보다. 곤란을 극복하고 괴로움에서 벗어나다. 억울한 죄가 밝혀지다.(2)실내에 광선이 잘 비추다. 집안의 공기가 신선하고 맑다.
- "见天见" 韩文翻译 : ☞[见天(儿)]
- "拨云见日" 韩文翻译 : 【성어】 구름을 헤치고 해를 보다. 【비유】 장애물을 제거하고 원상(原狀)으로 돌아가다. 암흑을 물리치고 광명을 찾다. 밝은 세상이 오다. =[拔云见天]
- "不见天日" 韩文翻译 : 【성어】 태양을 보지 못하다;세상이 암흑과 같다. 사회가 어둡다.在法西斯统治下生活, 真如不见天日;파쇼 치하에서의 생활은 정말 암흑 세계와 같다
- "没见天日" 韩文翻译 : 햇빛을[빛을] 보지 못하다.这件衣裳没见天日就不能穿了;이 옷은 빛도 보지 못하고 입을 수 없게 되었다
- "秋见天儿" 韩文翻译 : ☞[秋景天儿]
- "重见天日" 韩文翻译 : 【성어】 어두운 세상에서 벗어나 다시 햇빛을 보다. 압박을 받던 사람이 자유를 되찾다. =[重睹天日] [重见光明]
- "开云站" 韩文翻译 : 개운역
- "开云" 韩文翻译 : 카옌
- "开了春的画眉" 韩文翻译 : 입춘 뒤의 화미조. 【비유】 말을 잘하다. 잘 지껄이다. 말이 청산유수 같다.他说起话来像开了春的画眉似的;그는 말을 하기 시작하면, 입춘 뒤의 화미조처럼 잘도 지껄인다
- "开井机" 韩文翻译 : ☞[开掘机]
- "开丰郡" 韩文翻译 : 개풍군
- "开井站" 韩文翻译 : 개정역
- "开丰站" 韩文翻译 : 개풍역
- "开交" 韩文翻译 : [동사] 끝을 맺다. 해결하다. [부정문에만 쓰임]忙得不可开交;바빠서 어찌할 수 없다舆论沸腾不可开交;여론이 비등하여 손쓸 길이 없다
其他语种
- 开云见天什么意思:见“开云见日”。
开云见天的韩文翻译,开云见天韩文怎么说,怎么用韩语翻译开云见天,开云见天的韩文意思,開云見天的韓文,开云见天 meaning in Korean,開云見天的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。