工钱的韩文
音标:[ gōngqian ] 发音:
"工钱"的汉语解释用"工钱"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)품삯. 공전.
做套衣服要多少工钱?
옷 한 벌 만드는 데 공전은 얼마지요?
(2)【구어】 노임. 임금. =[工资]
- "付工钱" 韩文翻译 : 급료를 주다. 임금을 지불하다.
- "双工钱" 韩文翻译 : [명사] 곱 품삯. 배의 임금. =[双料工钱] [双饷] [双薪]
- "呆工钱" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 시간급. =[计jì时工资]
- "死工钱" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 시간급. =[计时工资]
- "活工钱" 韩文翻译 : ☞[计jì件工资]
- "双料工钱" 韩文翻译 : ☞[双工钱]
- "工部省" 韩文翻译 : 일본 공부성
- "工部局" 韩文翻译 : [명사] 옛날, ‘租zū界’의 행정기관. [상해(上海)·천진(天津)에 있었음]
- "工钿" 韩文翻译 : [명사]【방언】 품삯. 공전. 노임.
- "工部" 韩文翻译 : [명사](1)공부. [옛날, 중앙 행정기구인 육부(六部)의 하나]工部尚shàng书;공부의 장관 →[六liù部](2)☞[工段(1)(2)]
- "工间" 韩文翻译 : [명사](1)일과 일 사이의 짬.工间小憩;작업 중간 잠시간의 휴식工间休息时间;작업 중간의 휴식 시간(2)출근에서 퇴근까지의 시간. 업무시간. [이 시간 내의 여러 활동을 가리킴]
- "工运" 韩文翻译 : ☞[工人运动]
- "工间休息时间" 韩文翻译 : 휴식
- "工赈" 韩文翻译 : [동사] 옛날, 사업을 일으켜 빈민에게 일거리를 주어 구제하다. =[工代赈]
- "工间操" 韩文翻译 : [명사] 업무 중 체조.
例句与用法
- 저는 만족합니다.“한 달에 얼마나 벌어요?“한 달에 80정도 법니다.
“你们一天的工钱是多少?“每天是80元。 - 그런데 정사가 끝났는데도 아저씨는 약속한 10만원을 주지 않았다.
活已干完,他还未拿到应得的1万元工钱。 - 나의 및지 못함을 기우사 네 명을 준행(遵行)케 하소서.
“有,把你的四人小组借我使使,工钱我照付。 - 4 내 안에 거하라(abide) 나도 너희 안에 거하리라
“有,把你的四人小组借我使使,工钱我照付。 - 그리고 당신은 내 삯을 열 번이나 바꾸었다.
即使这样,你还十次改了我的工钱。 - “첫 월급을 받아 엄마께 화장품을 선물했어요.
“今天我第一次领到工钱,给妈妈买了一件新衬衫。 - "잘가!"그는 머리로 돌아 가지 않고 떠났다.
“再见吧!他拿了自己的工钱,头也不回地走了。 - 4 그런데 일하는 사람에게는+ 급료가 과분한 친절이 아니라+ 빚으로 간주됩니다.+
4 工人+所得的工钱,并不算分外恩典+,而是他该讨的债+。 - 4 그런데 일하는 사람에게는+ 급료가 과분한 친절이 아니라+ 빚으로 간주됩니다.+
4 工人+所得的工钱,並不算分外恩典+,而是他该讨的债+。 - 11 그들은 그것을 받고 집주인에게 불평하며
11 他们领了工钱,就埋怨那家的主人說: