小题大做的韩文
发音:
"小题大做"的汉语解释用"小题大做"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 작은 제목으로 큰 문장을 만들다;
하찮은 일을 요란스레 처리하다. 사소한 일을 떠들썩하게 굴다. =[小题大作] →[好hào大喜功]
- "小题大作" 韩文翻译 : ☞[小题大做]
- "大做学问" 韩文翻译 : 충분히 궁리하다. 충분히 생각을 짜내다.
- "大做文章" 韩文翻译 : 크게 문장을 쓰다. 【전용】 크게 논진(論陳)을 펴다. 언론에서 대활약을 하다. 크게 문제 삼다. 크게 떠들어 대다.对这个问题大做文章;이 문제에 대하여 대대적으로 논하다他们一定会在这个政策上大做文章;그들은 반드시 이 정책에 있어서 크게 문제를 삼을 것이다
- "大做特做" 韩文翻译 : 【성어】 야단스럽게 행하다.
- "若要好, 大做小" 韩文翻译 : 【속담】 남들과 잘 지내려면 겸손이 제일이다.
- "小领(儿)" 韩文翻译 : [명사] 깃이 작은 옷. [깃이 큰 승복에 대해 일반인들이 입는 옷을 가리킴]
- "小颚" 韩文翻译 : 하악골; 거흠; 육수; 아래 턱뼈; 아래턱; 물고기의 대가리; 새의 부리; 하악; 목의 놀어진 살
- "小须鲸" 韩文翻译 : 밍크고래
- "小额贷款" 韩文翻译 : 마이크로크레딧
- "小项" 韩文翻译 : 큰 사건; 경과
- "小风儿" 韩文翻译 : [명사] 미풍(微風).
- "小韵" 韩文翻译 : [명사] 소운. [양(梁)나라의 심약(沈約)이 제창한 시(詩)의 ‘八病’의 하나] →[八bā病]
- "小飞侠 (电影)" 韩文翻译 : 피터 팬 (1953년 영화)
例句与用法
- Drama queen : 과장하는 사람, 호들갑을 떠는 사람
3. drama queen: 小题大做的人,反应激烈夸张的人 - Drama queen : 과장하는 사람, 호들갑을 떠는 사람
3. drama queen: 小题大做的人,反应激烈夸张的人 - Drama queen : 과장하는 사람, 호들갑을 떠는 사람
3. drama queen: 小题大做的人,反应激烈夸张的人 - 내공100 소리 때문에 조금 힘든데 병원 가보는게 좋을까요?
小毛病总是状况百出,去医院是不是小题大做? - 내공100 소리 때문에 조금 힘든데 병원 가보는게 좋을까요?
小毛病总是状况百出,去医院是不是小题大做? - drama queen : 과장하는 사람, 호들갑을 떠는 사람
3. drama queen: 小题大做的人,反应激烈夸张的人 - drama queen : 과장하는 사람, 호들갑을 떠는 사람
3. drama queen: 小题大做的人,反应激烈夸张的人 - drama queen : 과장하는 사람, 호들갑을 떠는 사람
3. drama queen: 小题大做的人,反应激烈夸张的人 - 사실 어제 저는 조금 홀가분한 일 한 가지를 했습니다.
事实上,上一次我有些小题大做了。 - 다만 우리에게 일만 년을 써도 다함이 없는 지혜가 있다면
但假如我们把那些並不很严重的事,而小题大做的话呢,那就不是一件有智慧的做法了。
其他语种
小题大做的韩文翻译,小题大做韩文怎么说,怎么用韩语翻译小题大做,小题大做的韩文意思,小題大做的韓文,小题大做 meaning in Korean,小題大做的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。