小律师大作为的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 프랭클린 & 배쉬
- "大作" 韩文翻译 : (1)[명사] 대작. =[大著](2)[동사] 크게 (행)하다.(3)[명사] 큰일.(4)[동사]【문어】 크게 일어나다.狂kuáng风大作;광풍이 크게 일다瘴zhàng疫大作;전염병이 크게 돌다(5)[동사]【문어】 토목 공사를 크게 벌리다.大作不时, 天降灾;토목 공사를 크게 벌린 것이 적당한 때가 아니면 하늘이 재앙을 내린다
- "律师" 韩文翻译 : [명사](1)변호사.律师楼;변호사 사무소 =[大律师] [辩护士](2)【경어】 스님.(3)【경어】 도사(道士).
- "作为" 韩文翻译 : ━A)(1)[명사] 소행. 행위.从他的作为可以看出他的为人;그의 행위에서 그의 사람됨을 알 수 있다(2)[동사] 성과를[성적을] 내다.有所作为;성과가 있다 ━B)(1)[동사] …로 하다. …으로 삼다. …로 여기다[간주하다].作为罢论;그만두기로 하다. 없던 것으로 하다拨bō付了二十万万元作为抚fǔ育孤儿的经费;20억 원을 지출하여 고아를 양육하는 경비로 하다(2)…의 신분[자격]으로서.这是作为一个新中国的公民对国家应尽的义务;이것은 신중국 공민의 한 사람으로서 나라에 대하여 응당 다해야 하는 의무이다
- "师大爷" 韩文翻译 : [명사](1)스승의 형.(2)스승의 ‘师兄’.
- "大律师" 韩文翻译 : [명사] 변호사. =[律师] [辩biàn护士]
- "律师节" 韩文翻译 : [명사]【대만방언】 변호사의 날. [대만(臺灣)에서 매년 9월 9일로 정한 기념일]
- "有作为" 韩文翻译 : 이룰[공헌할] 능력이 있다.有志气的人都希望将来在社会上有一番作为;뜻이 있는 사람은 누구나 앞으로 사회에 뭔가 공헌하고 싶어한다他是一个有作为的青年;그는 능력이 있는 청년이다 =[有作有为]
- "三大作风" 韩文翻译 : [명사] 3대 작풍. [이론과 실천의 결합·인민 대중과의 긴밀한 유대·비판과 자기 비판 등의 중국 공산당원이 갖추어야 할 세 가지 기풍]
- "小题大作" 韩文翻译 : ☞[小题大做]
- "大有作为" 韩文翻译 : 【성어】 충분히 힘[능력]을 발휘할 여지가 있다. 크게 이바지할 수 있다.农村是一个广阔的天地, 在那里是可以大有作为的;농촌은 광활한 천지로 거기에서는 충분히 능력을 발휘할 수 있다 =[大有为]
- "无所作为" 韩文翻译 : 【성어】 적극적으로 하는 바가 없다;어떤 성과도 내지 못하다. [현재의 상황에 만족하여 적극적이고 창조적인 면이 부족함을 가리킴]青年人要勇于创新, 任何无所作为或骄傲自满的思想都是错误的;젊은이는 용감하게 창조성을 발휘해야지, 현 상태에 만족한다거나 혹은 교만하거나 자만하는 모든 생각은 잘못된 것이다
- "小径" 韩文翻译 : (1)[명사] 작은 길. 오솔길. →[巷xiàng](2)[형용사] (목재의) 직경이 작은.小径木;직경이 작은 나무
- "小影" 韩文翻译 : [명사](1)☞[小照](2)작은 그림자.
- "小徒" 韩文翻译 : [명사] 도제·문하인·소승(少僧) 따위가 자신을 낮추어 일컫는 말.
- "小形满" 韩文翻译 : 오가타 미츠루
- "小得溜儿" 韩文翻译 : [부사]【방언】 조금. 약간.
- "小当家" 韩文翻译 : [명사] 젊은 주인. (큰) 도련님. 자제분. [주인집 장남이나 부잣집 자제를 높이는 말] →[当家的(1)]
- "小循环" 韩文翻译 : [명사]〈생리〉 소순환. 폐순환. =[肺循环]
- "小弹" 韩文翻译 : 소형 폭탄
- "小德" 韩文翻译 : [명사]【문어】 사소한[작은] 일. →[小节(1)]
小律师大作为的韩文翻译,小律师大作为韩文怎么说,怎么用韩语翻译小律师大作为,小律师大作为的韩文意思,小律師大作為的韓文,小律师大作为 meaning in Korean,小律師大作為的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。