对马岛的韩文
发音:
用"对马岛"造句
韩文翻译手机版
- 쓰시마섬
- "牛头不对马嘴" 韩文翻译 : ☞[牛头不对马脸]
- "牛头不对马脸" 韩文翻译 : 【속담】 (의견이나 말이) 앞뒤가 맞지 않다. 뚱딴지 같은 소리를 하다. 동문서답하다. =[牛头不对马嘴] [驴唇不对马嘴]
- "驴唇不对马嘴" 韩文翻译 : 【성어】 나귀의 입술은 말 주둥이에 맞지 않는다;뚱딴지 같은 말을 하다. 일의 앞뒤가 맞지 않다. 얼토당토않은 말.这个比方打得不妥当, 有点驴唇不对马嘴;이 비유는 적절하지 않아서 앞뒤가 좀 맞지 않는다 =[驴头不对马嘴] [牛头不对马嘴]
- "对马国的郡" 韩文翻译 : 쓰시마국의 군
- "对马国出身人物" 韩文翻译 : 쓰시마국 사람
- "对马岛征伐" 韩文翻译 : 대마도 정벌
- "对马号防护巡洋舰" 韩文翻译 : 쓰시마 (방호순양함)
- "对马战鬼" 韩文翻译 : 고스트 오브 쓰시마
- "对马" 韩文翻译 : 쓰시마 섬
- "对马机场" 韩文翻译 : 쓰시마 공항
- "对香蕉过敏的猴子" 韩文翻译 : 바나나 알러지 원숭이
- "对马海峡" 韩文翻译 : 부산 해협; 대한 해협; 조선 해협
例句与用法
- 우리의 왕 봉 천, 우리의 왕 쓰시마 공항,
我们的国王奉天, 我们的国王对马岛机场, - 쓰시마섬에서 전사한 병사들은 지휘관을 원망했을까, 아니면 지휘관을 그렇게 만든 세상을 더 원망했을까.
在对马岛阵亡的士兵是该怨恨自己的指挥官,还是该更加怨恨造成那种指挥官的世道呢? - 중국은 실제로 지난달 18일 한국 이어도 서남방에서 쓰시마섬 주변까지 H-6 전략폭격기와 Su-30 전투기 등 군용기 5대를 날려보냈다.
其实上月18日,中国还向韩国苏岩礁西南到对马岛一带派遣了H-6战略轰炸机和Su-30战斗机等5架军用飞机。
其他语种
相关词汇
对马岛的韩文翻译,对马岛韩文怎么说,怎么用韩语翻译对马岛,对马岛的韩文意思,對馬島的韓文,对马岛 meaning in Korean,對馬島的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。